送李判官之润州行营诗词注解
-
暂无
送李判官之润州行营通用注解
-
<p>译文<br/>你就要离开家乡,奔赴万里之外的军营,通往金陵的驿路上,楚地的白云似乎也同你一样,渐渐地向西飘去。<br/>长江两岸的春色留不住你的脚步,青青的绿草也在为你送行。<br/>注释<br/>李判官:诗人的一位朋友,任判官一职。<br/>润州:州名,在今江苏镇江市。<br/>行营:主将出征驻扎之地。<br/>事鼓鼙(pí):从事军务。鼓鼙,军用乐器。<br/>金陵:一般指今江苏省南京市,但唐代时把润州也称为金陵,这里即指润州。<br/>楚云西:古代楚国地方的西部,这里指送别的所在。<br/>行客:过客;旅客。<br/>草色青青:形容草长得好(多用于形容春天的美景)。<br/>参考资料:完善<br/>1、霍松林.《历代好诗诠评》:陕西师范大学出版社,2010年:第195页<br/>2、禾稼.《小儿唐诗三百首》:吉林美术出版社,2002年01月:第4页<br/></p>
相关古诗文章
-
秋日登吴公台上寺远眺 拼 注 译 原[唐]刘长卿
-
[唐]刘长卿
-
[唐]刘长卿
-
[唐]刘长卿
-
[唐]刘长卿
-
[唐]刘长卿
-
[唐]刘长卿
-
[唐]刘长卿
-
[唐]刘长卿
-
[唐]刘长卿
-
送方外上人 / 送上人 拼 注 译 原[唐]刘长卿
-
[唐]刘长卿
-
江州重别薛六柳八二员外 拼 注 译 原[唐]刘长卿
-
[唐]刘长卿
-
碧涧别墅喜皇甫侍御相访 拼 注 译 原[唐]刘长卿