新年作诗词注解
-
天畔:天边,指潘州南巴,即今广东茂名。潸(shān)然:流泪的样子。
居人下:指官人,处于人家下面。客:诗人自指。
“春归”句:春已归而自己尚未回去。
岭:指五岭。作者时贬潘州南巴,过此岭。
长沙傅:指贾谊。曾受谗被贬为长沙王太傅,这里借以自喻。
新年作通用注解
-
<p>译文<br/>新年来临,思乡的心情格外迫切,想到自己漂泊在外不禁潸然落泪。<br/>年老了反而被贬谪他处居于人下,连春天也脚步匆匆走在我的前头。<br/>在岭南早晚只能与猿猴相依作伴,或与江边杨柳共同领受风烟侵吹。<br/>我已和被贬为长沙太傅的贾谊同遭遇,不知今后还要几年才能还乡?<br/>注释<br/>天畔:天边,指潘州南巴,即今广东茂名。<br/>潸(shān)然:流泪的样子。<br/>居人下:指官人,处于人家下面。<br/>客:诗人自指。<br/>岭:指五岭。作者时贬潘州南巴,过此岭。<br/>长沙傅:指贾谊。曾受谗被贬为长沙王太傅,这里借以自喻。<br/>参考资料:完善<br/>1、于海娣等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:249-250<br/>2、蘅塘退士等.唐诗三百首·宋词三百首·元曲三百首.北京:华文出版社,2009:126<br/></p>
相关古诗文章
-
秋日登吴公台上寺远眺 拼 注 译 原[唐]刘长卿
-
[唐]刘长卿
-
[唐]刘长卿
-
[唐]刘长卿
-
[唐]刘长卿
-
[唐]刘长卿
-
[唐]刘长卿
-
[唐]刘长卿
-
[唐]刘长卿
-
[唐]刘长卿
-
送方外上人 / 送上人 拼 注 译 原[唐]刘长卿
-
[唐]刘长卿
-
江州重别薛六柳八二员外 拼 注 译 原[唐]刘长卿
-
[唐]刘长卿
-
碧涧别墅喜皇甫侍御相访 拼 注 译 原[唐]刘长卿