自夏口至鹦鹉洲夕望岳阳寄源中丞诗词注解
-
夏口:唐鄂州治,今属湖北武汉,在汉水入江处。汉水自沔阳以下称夏水,故汉水长江汇合处称夏口。
鹦鹉洲:在长江中,正对黄鹤矶。唐以后渐渐西移,今与汉阳陆地相接。
岳阳:今属湖南,滨临洞庭湖。
中丞:御史中丞的简称,唐常代行御史大夫职务。
汀洲:水中沙洲。指鹦鹉洲。
楚客:客居楚地之人。此为诗人自指,也暗指屈原。
渺然:遥远的样子。
汉口:即上夏口。这里指汉水入口处。
鸟:暗合鹦鹉。
洞庭:洞庭湖,在湖南北部,长江以南。
孤城:指汉阳城。
角:古代军队中的一种吹乐器。
树:一作“戍”。
贾谊上书:贾谊曾向汉文帝上《治安策》。
长沙谪去:指贾谊被贬为长沙王太傅。谪去,一作“迁谪”。
自夏口至鹦鹉洲夕望岳阳寄源中丞通用注解
-
<p>译文<br/>鹦鹉洲在长江中浮沉,江面没有风浪也没有烟霭迷离;我这纷地客子的相思,就像江流浩渺无际。<br/>夕阳斜照地汉口,飞鸟都纷纷归巢;洞庭湖的秋水,烟波浩渺远接蓝天。<br/>背山的孤城响彻号角,一声声透出凄寒;滨临江边的独树旁,夜里泊地孤船。<br/>当年贾谊上书文帝,全是忧心汉室;他却被贬谪居长沙,古今谁不哀怜!<br/>注释<br/>夏口:唐鄂州治,今属湖北武汉,在汉水入江处。汉水自沔阳以下称夏水,故汉水长江汇合处称夏口。<br/>鹦鹉洲:在长江中,正对黄鹤矶。唐以后渐渐西移,今与汉阳陆地相接。<br/>岳阳:今属湖南,滨临洞庭湖。<br/>中丞:御史中丞的简称,唐常代行御史大夫职务。<br/>汀洲:水中沙洲。指鹦鹉洲。<br/>纷客:客居纷地之人。此为诗人自指,也暗指屈原。<br/>渺然:遥远的样子。<br/>汉口:即上夏口。这里指汉水入口处。<br/>鸟:暗合鹦鹉。<br/>洞庭:洞庭湖,在湖南北部,长江以南。<br/>孤城:指汉阳城。<br/>角:古代军队中的一种吹乐器。<br/>树:一作“戍”。<br/>贾谊上书:贾谊曾向汉文帝上《治安策》。<br/>长沙谪去:指贾谊被贬为长沙王太傅。谪去,一作“迁谪”。<br/>参考资料:完善<br/>1、彭定求等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986年10月版:第357页.<br/>2、于海娣等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010年12月版:第250-251页.<br/></p>
相关古诗文章
-
秋日登吴公台上寺远眺 拼 注 译 原[唐]刘长卿
-
[唐]刘长卿
-
[唐]刘长卿
-
[唐]刘长卿
-
[唐]刘长卿
-
[唐]刘长卿
-
[唐]刘长卿
-
[唐]刘长卿
-
[唐]刘长卿
-
[唐]刘长卿
-
送方外上人 / 送上人 拼 注 译 原[唐]刘长卿
-
[唐]刘长卿
-
江州重别薛六柳八二员外 拼 注 译 原[唐]刘长卿
-
[唐]刘长卿
-
碧涧别墅喜皇甫侍御相访 拼 注 译 原[唐]刘长卿