江州重别薛六柳八二员外

[刘长卿] 朗读

生涯岂料承优诏,世事空知学醉歌。

江上月明胡雁过,淮南木落楚山多。

寄身且喜沧洲近,顾影无如白发何。

今日龙钟人共老,愧君犹遣慎风波。

诗文标签: 唐诗三百首 送别

江州重别薛六柳八二员外诗词注解


    江州:今江西九江市。 薛六、柳八:名未详。六、八,是他们的排行。 员外:员外郎的简称。原指正额的成员以外郎官,为中央各司次官。 生涯:犹生计。 优诏:优厚待遇的诏书。根据上下文,此当为反语。 醉歌:醉饮歌唱。 胡雁:指从北方来的雁。 「淮南」句:江州在淮南,其地又在古代楚国境。楚山多,木叶零落,所见之山也多了。 沧洲:滨海的地方,也用以指隐士居处。 顾:回看。 无如:无奈。 龙钟:指老态迟钝貌。 老:一作「弃」。 遣:使,这里是叮咛之意。 慎风波:慎于宦海风波。

江州重别薛六柳八二员外通用注解


    <p>译文<br/>多年沦落的生涯,谁知竟得到天子的厚恩。世间万事我都已飞破,只想学醉饮狂歌的古人。<br/>江上的月色分外清明,胡雁从夜空飞掠而过。秋风吹起,淮南已树木凋尽,楚地山头的落叶想必更多。<br/>且喜暂时可以寄身的地方,在那沧海近旁。对原明镜来回照影,萧萧白发徒然地令人心伤。<br/>如今你们同我都已经老去,都一样是这般步履龙钟。你们还叮嘱我要留意风波险恶,真叫我深深惭愧无限感动。<br/>注释<br/>江州:今江西九江市。<br/>薛六、柳八:名未详。六、八,是他们的排行。<br/>员外:员外郎的简称。原指正额的成员以外郎官,为中央各司次官。<br/>生涯:犹生计。<br/>优诏:优厚待遇的诏书。根据上下文,此当为反语。<br/>醉歌:醉饮歌唱。<br/>胡雁:指从北方来的雁。<br/>“淮南”句:江州在淮南,其地又在古代楚国境。楚山多,木叶零落,所见之山也多了。<br/>沧洲:滨海的地方,也用以指隐士居处。<br/>顾:回看。<br/>无如:无奈。<br/>龙钟:指老态迟钝貌。<br/>老:一作“弃”。<br/>遣:使,这里是叮咛之意。<br/>慎风波:慎于宦海风波。<br/>参考资料:完善<br/>1、金性尧.唐诗三百首新注:上海古籍出版社,1993:275-276<br/>2、赵昌平.唐诗三百首全解:复旦大学出版社,2006:232-233<br/>3、张国伟韩成武.唐诗三百首赏析:河北人民出版社,1995:400-402<br/>4、吉林大学中文系.唐诗鉴赏大典(七):吉林大学出版社,2009:134-136<br/>5、沙灵娜何年.唐诗三百首全译:贵州人民出版社,1990:334-335<br/></p>

相关古诗文章


作者简介


    刘长卿 唐 诗

    中国历代人名大辞典【生卒】:?—789或791【介绍】: 唐河间人,一说宣城人,河间为其郡望,字文房。玄宗天宝进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮...