别严士元诗文释义
-
春风之中你停船靠边,将要告别这苏州古城。江南的水乡春寒料峭,时阴时晴地变幻不定。
目力难见的牛毛细雨,不知不觉湿润的衣襟。树上的残花飘然落地,轻轻漾漾地无一点声音。
薄暮时分你解缆开船,夕阳之下剩下一片帆影。湖南无边的碧绿春草,充满了我的惜别深情。
东去的路上若碰到相识的朋友,向你把我的情况打听。你就这样地告诉他们,我官职卑微误了前程。
别严士元全文赏析
-
别严士元:一作“送严士元”一作“送严员外”,一作“吴中赠别严士元”,一作“送郎士元”。
严士元:吴人,曾任员外郎。
倚棹(zhào):泊舟待发。
阖闾(hélǘ)城:即今江苏苏州市。
水国:水乡
春寒:早春。
阴复晴:忽阴忽晴。
水国春寒阴复晴:一作“水阁天寒暗复晴”,一作“水国春深阴复晴”。
看:一作“人”。
闲花:树上留着的残花。
日斜:夕阳。
东道:一作“君去”。
若:假如。
逢:碰到。
相:我。
识问:询问。
青袍:指唐朝九品官服。
日:一作“已”。
误:耽误。
儒生:诗人的自称。
相关古诗文章
-
秋日登吴公台上寺远眺 拼 注 译 原[唐]刘长卿
-
[唐]刘长卿
-
[唐]刘长卿
-
[唐]刘长卿
-
[唐]刘长卿
-
[唐]刘长卿
-
[唐]刘长卿
-
[唐]刘长卿
-
[唐]刘长卿
-
[唐]刘长卿
-
送方外上人 / 送上人 拼 注 译 原[唐]刘长卿
-
[唐]刘长卿
-
江州重别薛六柳八二员外 拼 注 译 原[唐]刘长卿
-
[唐]刘长卿
-
碧涧别墅喜皇甫侍御相访 拼 注 译 原[唐]刘长卿