巩北秋兴寄崔明允诗词注解
-
暂无
巩北秋兴寄崔明允通用注解
-
<p>译文<br/>寒秋中的梧桐树上满挂着白露,在这树上有寒蝉在鸣叫。<br/>少昊行秋肃杀着方圆万里,日暮时分,更显出云黄天高。<br/>君子入世,自当授印于开明之世,而那自私自利的小人,只懂得隐居在草庐蓬蒿。<br/>他们的行为,和鸟兽鱼虫相比又有什么区别?正直的君子,又怎能因求田问舍而使得意志沉沦丧消?<br/>明允啊明允,你驾着孤舟驶向广武,而我像一只离群的小鸟,归飞那遥远的成皋。<br/>往昔我与你一起欣赏美丽的景色,今日却只能因想念你而心绪萧萧!<br/>注释<br/>巩:指巩县(今属河南)。崔明允:博陵人。开元十八年进士(说见陶敏《岑参诗人名注释及系年补正》),天宝元年应制举文辞秀逸科及第(《唐会要》卷七六),二年官左拾遗内供奉(《金石萃编》卷八六《庆唐观金篆斋颂》),位终礼部员外郎(《新唐书》卷七二下《宰相世系表》)。<br/>披:覆盖。<br/>玄蝉:即寒蝉。<br/>佐休明:辅佐休美昌明之世。指为官。<br/>事蓬篙:指隐居。<br/>徇:从,曲从。锥刀:即“锥刀之末”,喻细微之利。<br/>广武:在今河南荣阳东北。此指明允乘舟沿黄河向广武方向而去。<br/>成皋:在今荥阳汜水镇。“成”明抄本等俱作“城”。<br/>郁陶:郁闷忧愁。<br/>参考资料:完善<br/>1、次仁.原创.2020年5月25日<br/></p>
相关古诗文章
-
[唐]岑参
-
[唐]岑参
-
[唐]岑参
-
[唐]岑参
-
与高适薛据同登慈恩寺浮图 拼 注 译 原[唐]岑参
-
[唐]岑参
-
轮台歌奉送封大夫出师西征 拼 注 译 原[唐]岑参
-
[唐]岑参
-
[唐]岑参
-
[唐]岑参
-
凉州馆中与诸判官夜集 拼 注 译 原[唐]岑参
-
[唐]岑参
-
[唐]岑参
-
[唐]岑参
-
[唐]岑参