山房春事二首

[岑参] 朗读

【其一】
风恬日暖荡春光,戏蝶游蜂乱入房。

数枝门柳低衣桁,一片山花落笔床。

【其二】
梁园日暮乱飞鸦,极目萧条三两家。

庭树不知人去尽,春来还发旧时花。

诗文标签: 春天 吊古

山房春事二首诗词注解


    山房:营造于山野的房舍、别墅。 春事:春色、春光。 恬:这里指风柔和。 衣桁(héng):犹衣架,挂衣服的横木。 笔床:卧置毛笔的器具。南朝·陈徐陵《〈玉台新咏〉序》:“翡翠笔床,无时离手。” 梁园:兔园,俗名竹园,西汉梁孝王刘武所建,故址在今河南省商丘县东,周围三百多里。园中有百灵山、落猿岩、栖龙岫、雁池、鹤洲、凫渚,宫观相连,奇果佳树,错杂其间,珍禽异兽,出没其中。 日暮:傍晚、太阳落山的时候。 极目:纵目、用尽目力远望。 萧条:寂寞冷落、凋零。 发:绽放。

山房春事二首通用注解


    <p>译文<br/>春风柔日光暖满目荡漾春光,蝴蝶和蜜蜂不时乱飞进厅房。<br/>门前的几枝柳条低拂着衣架,一片山花飘落在了笔床之上。<br/>梁园之中夕阳已西下,只有点点乱飞的乌鸦,放眼望去满目的萧条,零零落落三两户人家。<br/>园中树木你怎能知道,人已散尽失去了繁华,一年一度春风又吹过,依然开着昔日的鲜花。<br/>注释<br/>山房:营造于山野的房舍、别墅。春事:春色、春光。<br/>恬:这里指风柔和。<br/>衣桁(héng):犹衣架,挂衣服的横木。<br/>笔床:卧置毛笔的器具。南朝陈徐陵《〈玉台新咏〉序》:“翡翠笔床,无时离手。<br/>梁园:兔园,俗名竹园,西汉梁孝王刘武所建,故址在今河南省商丘市东,周围三百多里。园中有百灵山、落猿岩、栖龙岫、雁池、鹤洲、凫渚,宫观相连,奇果佳树,错杂其间,珍禽异兽,出没其中。日暮:傍晚,太阳落山的时候。<br/>极目:纵目,用尽目力远望。萧条:寂寞冷落;凋零。<br/>发:绽放。<br/>参考资料:完善<br/>1、刘开扬.岑参诗选.成都:四川文艺出版社,1986:249-250<br/>2、高光复.高适岑参诗译释.哈尔滨:黑龙江人民出版社,1984:158-160<br/>3、谢楚发.高适岑参诗选译.成都:巴蜀书社,1991:288-290<br/></p>

相关古诗文章


作者简介


    岑参 唐 诗

    中国历代人名大辞典【生卒】:约715或约717—770【介绍】: 唐荆州江陵人,祖籍南阳棘阳。岑文本曾孙。玄宗天宝初进士。曾入高仙芝幕,任掌书记,至安西、武威;又入封常清幕,任安西北庭节度判官。肃宗时...