同诸公登慈恩寺塔诗词注解
-
暂无
同诸公登慈恩寺塔通用注解
-
<p>译文<br/>慈恩寺塔高超出穹庐似的青天之外,强劲的风吹得没有休止的时候。假若没有心胸开阔之人的胸怀,登上此楼反而会触景生情,生出许多忧愁。<br/>登上慈恩寺塔极目远驰,方知佛教的威力之大,足可以构思佳作,探寻胜境。仰面穿过弯曲的磴道,方才走出支木交错的暗处,终于登上顶层。<br/>夜间在塔上仰观北斗七星好像在塔的北窗口,耳边仿佛听到银河的水声向西流动。白日登塔仰视天空,那羲和鞭赶太阳迅速西进,秋神少昊给人间带来了清秋。<br/>俯看终南诸山忽若破碎成块,泾渭之水清浊也难以分辨。从上往下一眼望去,只是一片空蒙,哪还能辨出那里是都城长安呢?<br/>回过头去呼唤一代英主虞舜大帝,只见虞舜的寝陵苍梧之地正生起一片愁云。痛惜啊!当年穆王与王母在昆仑瑶池饮酒作乐,竟然喝到夜幕降临到昆仑山头。<br/>黄鹄不停地一个个远走高飞,哀哀鸣叫不止,不知前去投向何方。你们看那些追阳逐暖的群雁,各自有着谋取稻梁的术算。<br/>注释<br/>此诗题下原注:“时高适、薛据先有此作。”同:即和。诸公:指高适、薛据、岑参、储光羲。慈恩寺塔:即大雁塔。为新进士题名之处。唐高宗永徽三年(652年)玄奘法师所建,在今陕西西安市和平门外八里处,现有七层,高六十四米。<br/>标:高耸之物。高标:指慈恩寺塔。苍天:青天。天:一作“穹”。<br/>烈风:大而猛的风。休:停息。<br/>旷士:旷达出世的人。旷:一作“壮”。<br/>兹:此。翻:反而。<br/>象教:佛祖释迪牟尼说法时常借形象以教人,故佛教又有象教之称。佛塔即是佛教的象征。<br/>足:一作“立”。冥搜:即探幽。<br/>龙蛇窟:形容塔内磴道的弯曲和狭窄。<br/>出:一作“惊”。枝撑:指塔中交错的支柱。幽:幽暗。<br/>七星:北斗七星,属大熊星座。北户:一作“户北”。<br/>河汉:银河。<br/>羲和:古代神话中为太阳驾车的神。鞭白日:言日行之快,如鞭促赶。<br/>少昊:古代神话中司秋之神。<br/>秦山:指长安以南的终南山,山为秦岭山脉一部分,故云秦山。破碎:终南诸峰,大小错综,登高眺望,山峦如破碎。<br/>泾渭:泾水和渭水。不可求:难辨清浊。<br/>但:只是。一气:一片朦胧不清的样子。<br/>焉能:怎能。皇州:京城长安。<br/>虞舜:虞是传说中远古部落名,即有虞氏,舜为其领袖,故称虞舜。<br/>苍梧:相传舜征有苗,崩于苍梧之野,葬于九疑山(在今湖南宁远县南)。这里用以比拟葬唐太宗的昭陵。<br/>晏:晚。<br/>黄鹄(hú):即天鹅,善飞,一举千里。去不息:远走高飞。<br/>随阳雁:雁为候鸟,秋由北而南,春由南而北,故称。此喻趋炎附势者。<br/>稻粱谋:本指禽鸟觅取食物的方法,此喻小人谋取利禄的打算。<br/>参考资料:完善<br/>1、彭定求等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:511<br/>2、周振甫等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:428-430<br/>3、张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:245-246<br/></p>
相关古诗文章
-
[唐]杜甫
-
[唐]杜甫
-
[唐]杜甫
-
[唐]杜甫
-
[唐]杜甫
-
[唐]杜甫
-
[唐]杜甫
-
[唐]杜甫
-
[唐]杜甫
-
[唐]杜甫
-
[唐]杜甫
-
[唐]杜甫
-
[唐]杜甫
-
[唐]杜甫
-
观公孙大娘弟子舞剑器行 拼 注 译 原[唐]杜甫