赠李白诗词注解
-
相顾:相视,互看。
飘蓬:草本植物,叶如柳叶,开白色小花,秋枯根拔,随风飘荡。故常用来比喻人的行踪飘忽不定。时李白杜甫二人在仕途上都失意,相偕漫游,无所归宿,故以飘蓬为喻。
未就:没有成功。
丹砂:即朱砂。道教认为炼砂成药,服之可以延年益寿。
葛洪:东晋道士,自号抱朴子,入罗浮山炼丹。李白好神仙,曾自炼丹药,并在齐州从道士高如贵受“道箓”(一种入教仪式)。杜甫也渡黄河登王屋山访道士华盖君,因华盖君已死,惆怅而归。两人在学道方面都无所成就,所以说“愧葛洪”。
狂歌:纵情歌咏。
飞扬跋扈(bá hù):不守常规,狂放不羁。此处作褒义词用。
赠李白通用注解
-
<p>译文<br/>秋天到了,你我二人再次相见,仍像飘蓬一样飘忽不定。丹砂没有炼成仙药,不禁感到愧对葛洪。<br/>痛快地饮酒狂放的歌唱,白白地虚度时光,像您这样意气豪迈的人,到底是为谁这般逞强?<br/>注释<br/>飘蓬:常用来比喻人的行踪飘忽不定。<br/>未就:没有成功。<br/>丹砂:即朱砂。道教认为炼砂成药,服之可以延年益寿。<br/>飞扬跋扈:不守常规,狂放不羁。此处作褒义词用。<br/>参考资料:完善<br/>1、《唐诗鉴赏辞典补编》.四川文艺出版社,1990年6月版,第240-242页<br/></p>
相关古诗文章
-
[唐]杜甫
-
[唐]杜甫
-
[唐]杜甫
-
[唐]杜甫
-
[唐]杜甫
-
[唐]杜甫
-
[唐]杜甫
-
[唐]杜甫
-
[唐]杜甫
-
[唐]杜甫
-
[唐]杜甫
-
[唐]杜甫
-
[唐]杜甫
-
[唐]杜甫
-
观公孙大娘弟子舞剑器行 拼 注 译 原[唐]杜甫