江上值水如海势聊短述诗词注解
-
值:正逢。
水如海势:江水如同海水的气势。
聊短述:值奇景,无佳句,故曰。聊,姑且之意。
「为人性僻耽佳句,语不惊人死不休」句:杜甫自道其创作经验。可见杜甫作诗的苦心。性僻,性情有所偏,古怪,这是自谦的话。不管是什么内容,诗总得有好的句子。耽(dān),爱好,沉迷。惊人,打动读者。死不休,死也不罢手。极言求工。
「老去诗篇浑漫与」句:如今年老,已不像过去那样刻苦琢磨。浑,完全,简直。漫与,随意付与。这话不能死看,杜老年作诗也并不轻率,不过由于功夫深了,他自己觉得有点近于随意罢了。)
「春来花鸟莫深愁」句:承上而来。莫,没有。愁,属花鸟说。诗人形容刻划,就是花鸟也要愁怕,是调笑花鸟之辞。韩愈《赠贾岛》诗:「孟郊死葬北邙山,从此风云得暂闲。」又姜白石赠杨万里诗:「年年花月无闲处,处处江山怕见君。」(《送朝天集归诚斋时在金陵》)可以互参。
新添:初做成的。
水槛:水边木栏。
故:因为。跟「新」字作对,是借对法。故着(zhuó),又设置了。
槎(chá):木筏。
焉得:怎么找到。
陶谢:陶渊明、谢灵运,皆工于描写景物,故想到他们。思:即「飘然思不群」、「思飘云物外」的思。
令渠:让他们。
「令渠述作与同游」句,是说让他们来作诗,而自己则只是陪同游览。述作,作诗述怀。语谦而有趣。
江上值水如海势聊短述通用注解
-
<p>译文<br/>人性情怪僻只沉溺于美好的诗句,如果诗句不能打动人心,我至死也不肯罢休。<br/>人老了,诗写得不怎么经心了,对着春天的花鸟,也没有了过去的深深忧愁。<br/>江边新装了一副木栏,可供我悠然地垂钓,我又备了一只小木筏,可代替出入江河的小舟。<br/>怎么才能找到陶渊明、谢灵运这样的诗文高手,让他们与我一起做诗畅谈,一起浮槎漫游。<br/>注释<br/>值:正逢。水如海势,江水如同海水的气势。<br/>聊:姑且之意。<br/>性僻:性情有所偏,古怪,这是自谦的话。不管是什么内容,诗总得有好的句子。<br/>耽(dān):爱好,沉迷。<br/>惊人:打动读者。<br/>死不休:死也不罢手。极言求工。<br/>浑:完全,简直。<br/>漫与:谓率意为诗,并不刻意求工。<br/>莫:没有。愁:属花鸟说。<br/>新添:初做成的。水槛:水边木栏。故:因为。跟“新”字作对,是借对法。<br/>故着(zhuó):又设置了。<br/>槎(chá):木筏。<br/>焉得:怎么找到。<br/>陶谢:陶渊明、谢灵运,皆工于描写景物,故想到他们。<br/>思:即“飘然思不群”、“思飘云物外”的思。<br/>令渠(qú):让他们。述作,作诗述怀。语谦而有趣。<br/>参考资料:完善<br/>1、萧涤非:《杜甫诗选注》.人民文学出版社,1998年8月版,第159-160页<br/></p>
相关古诗文章
-
[唐]杜甫
-
[唐]杜甫
-
[唐]杜甫
-
[唐]杜甫
-
[唐]杜甫
-
[唐]杜甫
-
[唐]杜甫
-
[唐]杜甫
-
[唐]杜甫
-
[唐]杜甫
-
[唐]杜甫
-
[唐]杜甫
-
[唐]杜甫
-
[唐]杜甫
-
观公孙大娘弟子舞剑器行 拼 注 译 原[唐]杜甫