早寒江上有怀

[孟浩然] 朗读

木落雁南度,北风江上寒。

我家襄水曲,遥隔楚云端。

乡泪客中尽,孤帆天际看。

迷津欲有问,平海夕漫漫。

早寒江上有怀诗词注解


    木落:树木的叶子落下来。 雁南度:大雁南飞。南,一作“初”。 “木落雁南度,北风江上寒。”句:从鲍照《登黄鹤矶》“木落江渡寒,雁还风送秋”句脱化而来。 襄(xiāng)水曲(qū):在汉水的转弯处。襄水,汉水流经襄阳(今属湖北)境内的一段。曲,一作“上”,江水曲折转弯处,即河湾。襄,一作“湘”,又作“江”。 楚云端:长江中游一带云的尽头。云,一作“山”。 乡泪客中尽:思乡眼泪已流尽,客旅生活无比辛酸。 孤:一作“归”。 天际:天边。一作“天外”。 迷津:迷失道路。津,渡口。 平海:长江下游入海口附近江面宽阔,水势浩大,称为“平海”。 “迷津欲有问,平海夕漫漫”句:表示自己落拓失意,前途渺茫之叹。《论语微子》记载,孔子曾经在旅途中迷失方向,让子路向正在耕种的隐士长沮、桀溺询问渡口(迷津)。

早寒江上有怀通用注解


    <p>译文<br/>树叶飘落大雁飞向南方,北风萧瑟江上分外寒冷。<br/>我家就在弯曲的襄水边,远隔楚地天地云海茫茫。<br/>思乡的眼泪在异乡流尽,遥看天边的归来孤帆。<br/>风烟迷离渡口又在何处,茫茫江水在夕阳下荡漾。<br/>注释<br/>木落:树木的叶子落下来。雁南度:大雁南飞。南:一作“初”。<br/>襄(xiāng)水曲(qū):在汉水的转弯处。襄水,汉水流经襄阳(今属湖北)境内的一段。曲,江水曲折转弯处,即河湾。襄:一作“湘”,又作“江”。曲:一作“上”。<br/>楚云端:长江中游一带云的尽头。云:一作“山”。<br/>乡泪客中尽:思乡眼泪已流尽,客旅生活无比辛酸。<br/>孤:一作“归”。<br/>天际:天边。一作“天外”。<br/>迷津:迷失道路。津,渡口。<br/>平海:宽广平静的江水。<br/>漫漫:水广大貌。<br/>参考资料:完善<br/>1、彭定求等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986年10月版:第374页.<br/>2、邓安生孙佩君.孟浩然诗选译.成都:巴蜀书社,1990年6月版:第169-170页.<br/>3、萧涤非等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983年12月版:第85-86页.<br/>4、蘅塘退士等.唐诗三百首·宋词三百首·元曲三百首.北京:华文出版社,2009年11月版:第123页.<br/></p>

相关古诗文章


作者简介


    孟浩然 唐 诗

    中国历代人名大辞典【生卒】:689或691—约740【介绍】: 唐襄州襄阳人,字浩然,世称孟襄阳。早年隐居鹿门山。年四十,游京师,应进士不第。曾于太学赋诗,一座倾服。玄宗开元二十五年,张九龄出为荆州长...