与诸子登岘山诗词注解
-
岘(xiàn)山:一名岘首山,在今湖北襄阳以南。
诸子:指诗人的几个朋友。
代谢:交替变化。
往来:旧的去,新的来。
登临:登山观看。
复登临:对羊祜(字叔子)曾登岘山而言。羊叔子镇襄阳时,常与友人到岘山饮酒诗赋,有过江山依旧人事短暂的感伤。
鱼梁:沙洲名,在襄阳鹿门山的沔水中。
梦泽:云梦泽,古大泽,即今江汉平原。
字:一作「尚」。
羊公碑:后人为纪念西晋名将羊叔子而建。
与诸子登岘山通用注解
-
<p>译文<br/>世间的人和事更替变化,暑往寒来,时间流逝,形成了从古到今的历史。<br/>江山各处保留的名胜古迹,而今我们又可以登攀亲临。<br/>水落石出,鱼梁洲清浅;天寒木落,云梦泽广袤无边。<br/>晋人羊祜纪念碑如今依然巍峨矗立,读罢碑文泪水沾湿了衣襟。<br/>注释<br/>岘山:一名岘首山,在今湖北襄阳城以南。诸子:指诗人的几个朋友。<br/>代谢:交替变化。<br/>往来:旧的去,新的来。<br/>复登临:对羊祜曾登岘山而言。登临:登山观看。<br/>鱼梁:沙洲名,在襄阳鹿门山的沔水中。<br/>梦泽:云梦泽,古大泽,即今江汉平原。<br/>字:一作“尚”。<br/>羊公碑:后人为纪念西晋名将羊祜而建。羊祜镇守襄阳时,常与友人到岘山饮酒诗赋,有过江山依旧人事短暂的感伤。 <br/>参考资料:完善<br/>1、彭定求等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:275.<br/>2、于海娣等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:47-48.<br/></p>
相关古诗文章
-
[唐]孟浩然
-
[唐]孟浩然
-
[唐]孟浩然
-
[唐]孟浩然
-
宿业师山房待丁大不至 拼 注 译 原[唐]孟浩然
-
[唐]孟浩然
-
[唐]孟浩然
-
[唐]孟浩然
-
[唐]孟浩然
-
[唐]孟浩然
-
[唐]孟浩然
-
[唐]孟浩然
-
[唐]孟浩然
-
[唐]孟浩然
-
[唐]孟浩然