春望诗词注解
-
国:国都,指长安(今陕西西安)。
破:陷落。
山河在:旧日的山河仍然存在。
城:长安城。
草木深:指人烟稀少。
感时:为国家的时局而感伤。
溅泪:流泪。
恨别:怅恨离别。
烽火:古时边防报警的烟火,这里指安史之乱的战火。
三月:正月、二月、三月。
抵:值,相当。
白头:这里指白髮。
搔:用手指轻轻的抓。
浑:简直。
欲:想,要,就要。
胜:受不住,不能。
簪:一种束发的首饰。古代男子蓄长髮,成年后束髮于头顶,用簪子横插住,以免散开。
春望通用注解
-
<p>译文<br/>国都遭侵但山河依旧,长安城里的杂草和树木茂盛地疯长。<br/>感伤国事,看到花开不禁潸然泪下,内心惆怅怨恨,听到鸟鸣,竟觉得那叫声也很揪心。<br/>连绵的战火已经延续了一个春天,家书难得,一封抵得上万两黄金。<br/>愁绪缠绕,搔头思考,白发越搔越短,简直要不能插簪了。<br/>注释<br/>国:国都,指长安(今陕西西安)。<br/>破:陷落。<br/>山河在:旧日的山河仍然存在。<br/>城:长安城。<br/>草木深:指人烟稀少。<br/>感时:为国家的时局而感伤。<br/>溅泪:流泪。<br/>恨别:怅恨离别。<br/>烽火:古时边防报警的烟火,这里指安史之乱的战火。三月:正月、二月、三月。<br/>抵:值,相当。<br/>白头:这里指白头发。搔:用手指轻轻的抓。<br/>浑:简直。欲:想,要,就要。<br/>胜:经受,承受。簪:一种束发的首饰。古代男子蓄长发,成年后束发于头顶,用簪子横插住,以免散开。<br/>参考资料:完善<br/>1、范国平.初中生必背古诗词.北京市:新世界出版社,2010年:114-116页<br/>2、李存仁.新编初中古诗文一看通.广州市:暨南大学出版社,2011年:101页<br/>3、李承林.中华句典中华文典.北京市:高等教育出版社,2011年:49-50页<br/></p>
相关古诗文章
-
[唐]杜甫
-
[唐]杜甫
-
[唐]杜甫
-
[唐]杜甫
-
[唐]杜甫
-
[唐]杜甫
-
[唐]杜甫
-
[唐]杜甫
-
[唐]杜甫
-
[唐]杜甫
-
[唐]杜甫
-
[唐]杜甫
-
[唐]杜甫
-
[唐]杜甫
-
观公孙大娘弟子舞剑器行 拼 注 译 原[唐]杜甫