闻官军收河南河北诗词注解
-
闻:听说。
官军:指唐朝军队。
剑外:剑门关以南,这里指四川。
蓟北:泛指唐代幽州、蓟州一带,今河北北部地区,是安史叛军的根据地。
却看:回头看。
妻子:妻子和孩子。
愁何在:哪还有一点的忧伤?愁已无影无踪。
漫卷(juǎn)诗书喜欲狂:胡乱地卷起。是说杜少陵已经迫不及待地去整理行装准备回家乡去了。喜欲狂,高兴得简直要发狂。
放歌:放声高歌。
纵酒:开怀痛饮。
青春:指明丽的春天的景色。
作伴:与妻儿一同。
巫峡:长江三峡之一,因穿过巫山得名。
襄阳:今属湖北。
洛阳:今属河南,古代城池。
闻官军收河南河北通用注解
-
<p>译文<br/>剑外忽然传来收蓟北的消息,刚刚听到时涕泪满衣裳。<br/>回头看妻子和孩子哪还有一点的忧伤,胡乱地卷起诗书欣喜若狂。<br/>日光照耀放声高歌痛饮美酒,趁着明媚春光与妻儿一同返回家乡。<br/>心想着就从巴峡穿过巫峡,经过了襄阳后又直奔洛阳。<br/>注释<br/>闻:听说。官军:指唐朝军队。<br/>剑外:剑门关以南,这里指四川。<br/>蓟北:泛指唐代幽州、蓟州一带,今河北北部地区,是安史叛军的根据地。<br/>涕:眼泪。<br/>却看:回头看。<br/>妻子:妻子和孩子。<br/>愁何在:哪还有一点的忧伤?愁已无影无踪。<br/>漫卷(juǎn)诗书喜欲狂:胡乱地卷起。是说杜甫已经迫不及待地去整理行装准备回家乡去了。<br/>喜欲狂:高兴得简直要发狂。<br/>放歌:放声高歌。<br/>须:应当。<br/>纵酒:开怀痛饮。<br/>青春:指明丽的春天的景色。<br/>作伴:与妻儿一同。<br/>巫峡:长江三峡之一,因穿过巫山得名。<br/>便:就的意思。<br/>襄阳:今属湖北。<br/>洛阳:今属河南,古代城池。<br/>参考资料:完善<br/>1、海兵.杜甫全集诗详注.乌鲁木齐:新疆人民出版社,2000:219-120<br/>2、于海娣等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:182<br/></p>
相关古诗文章
-
[唐]杜甫
-
[唐]杜甫
-
[唐]杜甫
-
[唐]杜甫
-
[唐]杜甫
-
[唐]杜甫
-
[唐]杜甫
-
[唐]杜甫
-
[唐]杜甫
-
[唐]杜甫
-
[唐]杜甫
-
[唐]杜甫
-
[唐]杜甫
-
[唐]杜甫
-
观公孙大娘弟子舞剑器行 拼 注 译 原[唐]杜甫