夏至避暑北池诗词注解
-
晷:(guǐ)观测日影以定时间的工具。这里指日影。
漏:即漏壶,古代一种计时的装置,简称漏。
暇:空闲的时候。
亭午:正午,中午。
筠(yún):竹子的青皮。这里指竹子。
于焉(yān):在这里
华觞(shāng):华丽的酒杯。
夏至避暑北池通用注解
-
<p>译文<br/>夏至这天,昼晷所测白天的时间已经到了极限,从此以后,夜晚漏壶所计的时间渐渐加长。<br/>还没来得及实施自己的计划,就已经忧虑气候的变化冷暖的交替了。<br/>衙门每日空闲的时候居多,而这个月的农事却是比较忙活些的。<br/>老百姓在地里耕作,酷热也不知怎么抵挡的。<br/>正午时分那些人和物都在歇息,静悄悄的,惟独我自己在池塘里游来游去好不惬意。<br/>城墙高耸,城门紧闭,树木葱翠,绿荫静寂。<br/>翠绿的鲜竹尚且含粉,池塘里的荷花已经开始散发阵阵的清香了。<br/>在这里可以抛却烦恼忘掉忧愁,终日对影举着华丽的酒杯畅饮。<br/>注释<br/>晷:(guǐ)观测日影以定时间的工具。这里指日影。<br/>漏:即漏壶,古代一种计时的装置,简称漏。<br/>暇:空闲的时候。<br/>亭午:正午,中午。<br/>筠(yún):竹子的青皮。这里指竹子。<br/>于焉(yān):在这里<br/>华觞(shāng):华丽的酒杯。<br/>本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:gushiwen@leexue.com完善<br/></p>
相关古诗文章
-
[唐]韦应物
-
[唐]韦应物
-
[唐]韦应物
-
[唐]韦应物
-
[唐]韦应物
-
[唐]韦应物
-
[唐]韦应物
-
[唐]韦应物
-
[唐]韦应物
-
[唐]韦应物
-
[唐]韦应物
-
早春对雪,寄前殿中元侍御 拼 注 译 原[唐]韦应物
-
[唐]韦应物
-
[唐]韦应物
-
[唐]韦应物