逢入京使全文赏析
-
向东遥望长安家园路途遥远,思乡的泪沾湿双袖模糊面容。
在马上匆匆相逢没有纸和笔,衹托你给我的家人报个平安。
逢入京使诗词注解
-
入京使:进京的使者。
故园:指长安和自己在长安的家。
漫漫:形容路途十分遥远。
龙钟:涕泪淋漓的样子。卞和《退怨之歌》:「空山歔欷泪龙钟。」这里是沾湿的意思。
凭:托、烦、请。
传语:捎口信。
逢入京使创作背景
-
此诗描写了诗人远涉边塞,路逢回京使者,托带平安口信,以安慰悬望的家人的典型场面,具有浓烈的人情味。诗文语言朴实,不加雕琢,却包含着两大情怀:思乡之情与渴望功名之情,亲情与豪情交织相融,真挚自然,感人至深。
相关古诗文章
-
[唐]岑参
-
[唐]岑参
-
[唐]岑参
-
[唐]岑参
-
与高适薛据同登慈恩寺浮图 拼 注 译 原[唐]岑参
-
[唐]岑参
-
轮台歌奉送封大夫出师西征 拼 注 译 原[唐]岑参
-
[唐]岑参
-
[唐]岑参
-
[唐]岑参
-
凉州馆中与诸判官夜集 拼 注 译 原[唐]岑参
-
[唐]岑参
-
[唐]岑参
-
[唐]岑参
-
[唐]岑参