孟子 · 第一卷 · 梁惠王上 · 第二节

[孟子] 朗读

mèngzijiànliánghuìwángwángzhǎoshàng鸿hóngyàn鹿yuēxiánzhě
mèngziduìyuēxiánzhěérhòuxiánzhěsuīyǒu

shīyúnjīngshǐlíngtáijīngzhīyíngzhīshùmíngōngzhīchéngzhī

jīngshǐshùmínzilái

wángzàilíngyòuyōu鹿yōuyōu鹿zhuózhuóbáiniǎo

wángzàilíngzhǎorènyuè

wénwángmínwèitáiwèizhǎo

érmínhuānzhīwèitáiyuēlíngtáiwèizhǎoyuēlíngzhǎoyǒu鹿biē

zhīrénmínxiénéng

tāngshìyuēshíhàisàngnyuxiéwáng

mínzhīxiéwángsuīyǒutáichíniǎoshòunéngzāi

孟子见梁惠王,王立于沼上,顾鸿雁麋鹿,曰:「贤者亦乐此乎?」
孟子对曰:「贤者而后乐此,不贤者虽有此,不乐也。

诗云:『经始灵台,经之营之,庶民攻之,不日成之。

经始勿亟,庶民子来。

王在灵囿,麀鹿攸伏,麀鹿濯濯,白鸟鹤鹤。

王在灵沼,于牣鱼跃。

』文王以民力为台为沼。

而民欢乐之,谓其台曰灵台,谓其沼曰灵沼,乐其有麋鹿鱼鳖。

古之人与民偕乐,故能乐也。

汤誓曰:『时日害丧?予及女偕亡。

』民欲与之偕亡,虽有台池鸟兽,岂能独乐哉?」

孟子 · 第一卷 · 梁惠王上 · 第二节 全文赏析


    孟子觐见梁惠王,梁惠王站在池塘边,观看着鸿雁和麋鹿,问道:「贤人对此也感受到快乐吗?」 孟子答道:「衹有贤人才能感受到这种快乐,不贤的人纵然拥有珍禽异兽,也不会(真正感受到)快乐的。《诗经·大雅·灵台》篇道:『文王规划筑灵台,基址方位细安排。百姓踊跃来建造,灵台很快就造好。文王劝说不要急,百姓干活更积极。文王巡遊到灵囿,母鹿自在乐悠悠。母鹿肥美光泽好,白鸟熠熠振羽毛。文王游观到灵沼,鱼儿满池喜跳跃。』文王用民众的劳力建高台挖深池,然而民众乐意去做,称这个台叫灵台,称这个池叫灵沼,还欣喜园囿中有这么多的麋鹿鱼鳖。古代的贤君与民同乐,所以能感受到这种快乐。《尚书·汤誓》篇有这样的话:『这个太阳什么时候灭亡?我们要跟你同归于尽!』民众想跟他拼命,夏桀纵然有高台美池,奇禽异兽,难道能够独自享受这种快乐吗?」

相关古诗文章


作者简介


    孟子 周 文

    中国历代人名大辞典【生卒】:约前372—前289【介绍】: 即孟轲。战国时邹人,字子舆。鲁公族孟孙氏后裔。少丧父,母三迁其居,使近学宫习礼知学。受业于子思之门人。尝至齐、宋、滕、魏等国游说。一度任齐宣...