笼鹰词

[柳宗元] 朗读

凄风淅沥飞严霜,苍鹰上击翻曙光。

云披雾裂虹蜺断,霹雳掣电捎平冈。

砉然劲翮剪荆棘,下攫狐兔腾苍茫。

爪毛吻血百鸟逝,独立四顾时激昂。

炎风溽暑忽然至,羽翼脱落自摧藏。

草中狸鼠足为患,一夕十顾惊且伤。

但愿清商复为假,拔去万累云间翔。

诗文标签: 寓言 抒怀 言志

笼鹰词诗词注解


    暂无

笼鹰词通用注解


    <p>译文<br/>萧瑟的秋风里飘飞着严霜,雄鹰展翅直上九霄迎接那曙光。<br/>铁翅冲破云雾,斩断长虹,挟带着雷电掠过平旷的山岗。<br/>忽然俯冲下来,披荆斩棘,抓起狐狸与兔子又重回九天之上。<br/>利爪存毛,钢喙沾血,百鸟纷纷躲藏,雄鹰环顾四周,无人能敌,不禁慷慨激昂。<br/>不料湿热的夏天骤然而至,抱病的雄鹰羽毛尽脱,元气大伤。<br/>草丛中的狐狸与老鼠居然也敢乘人之危当面骚扰,一夜之中挑衅不断,令人寝食难安。<br/>雄鹰只愿凭借下一个天高气爽的秋季,挣脱重重枷锁再上万里云间。<br/>注释<br/>凄风:指秋风。淅沥(xīlì):风声。严霜:寒霜。<br/>翻:飞翔。曙光:黎明的阳光。唐太宗《除夜》诗:“对此欢终宴,倾壶待曙光。”<br/>披:分开。裂:冲破。虹霓(ní):彩虹。<br/>霹雳:响雷,震雷。汉枚乘《七发》:“其根半死半生,冬则烈风漂霰飞雪之所激也,夏则雷霆霹雳之所感也。”掣(chè)电:闪电。捎:掠过。<br/>砉(huā)然:象声词。这里指鹰俯冲时发出的响声。劲翮(hě):强劲有力的翅膀。<br/>攫(jué):抓取。苍茫:指天空。<br/>爪毛:爪上带着毛。吻血:嘴上沾着血。百鸟逝:各种鸟都逃避躲藏起来。<br/>独立:单独站立。《论语·季氏》:“尝独立,鲤趋而过庭。”激昂:心情振奋,气概昂扬。<br/>炎风溽(rù)暑:盛夏又湿又热的气候。<br/>摧藏:摧伤,挫伤。汉王昭君《怨诗》:“离宫绝旷,身体摧藏。”<br/>为患:形成危险、灾祸。<br/>一夕十顾:一夜之间多次张望。<br/>清商:清秋。假:凭借。<br/>拔去:摆脱。万累:各种束缚。一作“万里”。云间:指天上。南朝梁刘孝威《斗鸡篇》:“愿赐淮南药,一使云间翔。”<br/>参考资料:完善<br/>1、彭定求等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:875<br/>2、王松龄杨立扬等.柳宗元诗文选译.成都:巴蜀书社,1991:4-6<br/></p>

相关古诗文章


作者简介


    柳宗元 唐 诗

    中国历代人名大辞典【生卒】:773—819【介绍】: 唐河东解人,字子厚,世称柳河东。柳镇子。德宗贞元九年擢进士第,十四年登博学宏词科。授集贤殿正字,调蓝田尉,拜监察御史里行。与王叔文友善。及叔文主政...