溪居

[柳宗元] 朗读

久为簪组累,幸此南夷谪。

闲依农圃邻,偶似山林客。

晓耕翻露草,夜榜响溪石。

来往不逢人,长歌楚天碧。

诗文标签: 唐诗三百首 生活 孤独

溪居诗词注解


    溪居:指在冉溪居住的生活。诗人贬谪永州司马后,曾于此筑室而居,后改冉溪为“愚溪”,在今湖南省永州市东南。 簪(zān)组:古代官吏的饰物。簪,冠上的装饰;组,系印的绶带。此以簪组指做官。 累:束缚,牵累。 南夷:南方少数民族或其居住的地区,这里指永州。 农圃(pǔ):田园,此借指老农。 邻:邻居。 偶似:有时好像。 山林客:指隐士。 露草:带有露水的杂草。 榜(bàng):船桨。这里用如动词,划船。一作“塝”,孔孟切。 响溪石:触着溪石而发出响声。 人:此指故人、知交。 长歌:放歌。 楚天:这里指永州的天空。春秋战国时期,永州属楚国。

溪居通用注解


    <p>译文<br/>长久被官职束缚不得自由,幸好被贬谪到边远的永州一带。<br/>闲静无事,与农人的菜圃为邻,有的时候就像个山间隐士。<br/>早晨耕田,翻锄带着露水的野草,傍晚伴着水激溪石的声响归去。<br/>来去之间碰不到那庸俗之辈,眼望楚天一片碧绿,高歌自娱。<br/>注释<br/>簪组:古代官吏的服饰,此指官职。束:约束,束缚。南夷:古代对南方少数民族的称呼。谪:被降职或调往边远地区。当时作者被贬为永州司马。<br/>夜榜:夜里行船。榜:此处读“彭音,意为进船。此句指天黑船归,船触溪石而发出的声音。<br/>楚天:永州原属楚地。<br/>累:束缚,牵累。<br/>南夷:这里指永州。<br/>谪:贬官流放。<br/>农圃:田园。<br/>偶似:有时好像。<br/>山林客:山林间的隐士。<br/>榜:划船。<br/>响溪石:水激溪石的声响。<br/>长歌:放歌。<br/>参考资料:完善<br/>1、蘅塘退士.《唐诗三百首》:浙江古籍出版社,2010.05:第28页<br/>2、(清)蘅塘退士编选;方青羽编著.唐诗三百首彩图馆:中国华侨出版社,2016.03:第337页<br/></p>

相关古诗文章


作者简介


    柳宗元 唐 诗

    中国历代人名大辞典【生卒】:773—819【介绍】: 唐河东解人,字子厚,世称柳河东。柳镇子。德宗贞元九年擢进士第,十四年登博学宏词科。授集贤殿正字,调蓝田尉,拜监察御史里行。与王叔文友善。及叔文主政...