戏题阶前芍药诗词注解
-
暂无
戏题阶前芍药通用注解
-
<p>译文<br/>平常的花草都随时令的变迁而凋谢,唯有这美丽的芍药仍开放在今晨。<br/>溢满露珠的鲜红的花朵,像喝醉了甘醇微微倾斜,美好的姿态留给了将逝的暮春。<br/>独自欣赏一直到西阳下沉,温暖的春风把枝叶摇动频频。<br/>浓郁芳香自窗外透入,好似与静卧的人来相亲。<br/>真想像《溱洧》诗中的少男少女一样,摘一朵芍药花赠给悠悠的南国美人。<br/>注释<br/>芍药:这里指牡丹。《开元天宝花木记》:“禁中呼木芍药为牡丹。”《松窗录》:“开元(713-741)中,禁中初重木芍药,即今牡丹也。”<br/>与时谢:指随着时令的变化而凋落。<br/>妍(yán)华:美丽的花。<br/>欹(qī)红:倾斜的意思,欹红,倾斜的红花。<br/>窈(yǎo)窕(tiǎo):(女子)文静而美好。这里形容芍药花姿态的美好。<br/>暄(xuān)风:暄,(太阳)温暖,暄风即暖风。<br/>溱(zhēn)洧(wěi)赠:《诗经·郑风·溱洧》:“溱与洧,方涣涣兮。……维士与女,伊其相谑,赠之以芍药”。“溱洧”,郑国的两条水名,在今河南境内。古之芍药为香草名,青年男女以芍药相赠表示愿结情好。<br/>南国:江南。<br/>本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。<br/></p>
相关古诗文章
-
[唐]柳宗元
-
[唐]柳宗元
-
[唐]柳宗元
-
登柳州城楼寄漳汀封连四州 拼 注 译 原[唐]柳宗元
-
[唐]柳宗元
-
[唐]柳宗元
-
[唐]柳宗元
-
[唐]柳宗元
-
[唐]柳宗元
-
[唐]柳宗元
-
[唐]柳宗元
-
[唐]柳宗元
-
[唐]柳宗元
-
三戒 · 永某氏之鼠 拼 注 译 原[唐]柳宗元
-
[唐]柳宗元