韦使君黄溪祈雨见召从行至祠下口号

[柳宗元] 朗读

骄阳愆岁事,良牧念菑畬。

列骑低残月,鸣笳度碧虚。

稍穷樵客路,遥驻野人居。

谷口寒流净,丛祠古木疏。

焚香秋雾湿,奠玉晓光初。

肸蚃巫言报,精诚礼物馀。

惠风仍偃草,灵雨会随车。

俟罪非真吏,翻惭奉简书。

诗文标签: 叙事 抒怀 壮志难酬

韦使君黄溪祈雨见召从行至祠下口号诗词注解


    暂无

韦使君黄溪祈雨见召从行至祠下口号通用注解


    <p>译文<br/>秋日炎炎久旱不雨耽误了农事,贤良的韦使君惦念着受灾的农田。<br/>率领骑马的官员们连夜赶往黄溪,一路上吹奏着茄管,乐声响彻长天。<br/>沿着打柴人行走的山路走到了尽头,停脚遥望山民们的茅屋相距甚远。<br/>山谷出口处的溪流清凉洁净,丛林中黄神祠旁的古树枝叶稀疏。<br/>在秋日的湿雾里点燃香火,祭坛上刚摆好玉器已经曙光初露。<br/>巫师祝祷的声音像响虫一样鸣叫,神态虔诚祭品丰盛而有余。<br/>祈雨结束暖风仍然吹翻了野草,太守的车马一走,相信黄神定会赐雨。<br/>我是等待加罚没有实职的官吏,接到随行的简书,反而惭愧阿附。<br/>注释<br/>韦使君:永州刺史韦彪。口号:古体诗的题名,表示随口吟成,即口占之意。<br/>骄阳:烈日、赤日。愆(qiān千)过错、差错,这里指造成了灾害。岁事:即农事。<br/>良牧:“牧”为汉代州郡长官名;“良牧”就是贤良的州郡长官,这里实指韦中丞。念:即记念、惦念。菑畲(zīyú资余):耕地。古代指初耕的田地。<br/>列骑:指韦彪和诗作者等一行骑马前往黄溪祈雨的人员。残月:指农历月末形状像钩的月亮或拂晓快落山的月亮。<br/>茄(jiā加):是汉唐时期的一种管乐器。度:意为传送、响彻。碧虚:即碧空。<br/>穷:走完。樵客:即打柴的人。<br/>驻:车马停止。野人:指山民。<br/>丛祠:丛林之中的神祠。<br/>奠玉:祭奠神所使用的玉器。晓光:即曙光。<br/>肸(xī西):声音振动。蠁(xiāng乡):即响虫,俗称地蛹。巫:泛指以代人祈神为职业的人。报:告知。<br/>精诚:指祈雨的心意十分虔诚。礼物余:用来祭祀黄神的祭品丰富有余。<br/>惠风:和风。偃:倒伏。偃草:风把草吹倒了。<br/>灵雨:佳雨,及时的好雨。《后汉书》:“郑弘为淮阴太守,政不烦苛。天旱行春,随车致雨。”<br/>俟(sì四)罪:指等待受罚。这是被贬的或等待处置的官员常用的套话,表示应该受到更严厉的惩罚。非真吏:诗人贬为永州司马,为员外官,即在编制之外的官。且既无公务,又无官舍,所以说不是“真吏”。<br/>翻:副词,反而之意。奉简书:指遵从韦中丞所发简牍的命令随行祈雨。<br/>本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。<br/></p>

相关古诗文章


作者简介


    柳宗元 唐 诗

    中国历代人名大辞典【生卒】:773—819【介绍】: 唐河东解人,字子厚,世称柳河东。柳镇子。德宗贞元九年擢进士第,十四年登博学宏词科。授集贤殿正字,调蓝田尉,拜监察御史里行。与王叔文友善。及叔文主政...