酬娄秀才寓居开元寺早秋月夜病中见寄诗词注解
-
暂无
酬娄秀才寓居开元寺早秋月夜病中见寄通用注解
-
<p>译文<br/>寓居寺院挡不住思乡的感情,潇湘之夜又勾起愁思绵绵。<br/>病卧寺庙却仍然一心向“道”,羽人国常在你梦里绵延。<br/>体悟大道而喜爱“知止不殆”的嘉训,遗失名利去追求更高的境界。<br/>残月微光映照着空壁石岩,虚掩门扉等候秋虫入室长鸣。<br/>承蒙厚爱,赠与我黄金一般贵重的诗作,欲酬杂佩,却使我羞愧汗颜。<br/>碧天云霄,本没有来去之路,就让我写下这首诗消除离人忧怨。<br/>注释<br/>⑴娄秀才:即娄图南。<br/>⑵客:指娄图南。何焯《义门读书记》:“谓娄将入道也”。<br/>⑶潇湘:陶岳《零陵总记》“潇水在永州西三十步,(出)自道州营道县九疑山中。湘水在永州北十里,出自桂林阳海山中。至零陵北与潇水合。二水……自零陵合流谓之潇湘,故零陵亦有‘潇湘’之称。”<br/>⑷居士室:指娄图南所居开元寺的房舍。慧远《维摩义记》:“居士有二:一、广积资产,居财之士,名为居士;二、在家修道,居家道士,名为居士。”当时,娄图南寓居开元寺修道,故称之为“居士”。<br/>⑸羽人丘:传说中的羽人国。据《山海经》说:“有羽人之国,不死之民,或人得道身生羽毛也……丹丘昼夜常明。”。章士钊《柳文指要之部》卷二十五说:“子厚尝作《梦归赋》,不梦则已,梦则思归,而娄梦羽人之丘,则其入道之志坚矣。”<br/>⑹道:揣摩、品味“中道”之说。《后汉书·申屠蟠传》:“安贫乐潜,味道守真。”知止,《老子》:“知足不辱,知止不殆”。<br/>⑺壁:一作“堂”。曙:光亮。<br/>⑻候虫秋:秋虫入室鸣叫。《诗经·豳风·七月》:“七月在野,八月在宇,九月在户,十月蟋蟀入我床下。”<br/>⑼双金:一对金杯。环佩:环形的佩玉。委金酬佩,是指柳娄二人唱和应答。<br/>⑽离忧:离人之忧。<br/>参考资料:完善<br/>1、酬娄秀才寓居开元寺早秋月夜病中见寄<br/></p>
相关古诗文章
-
[唐]柳宗元
-
[唐]柳宗元
-
[唐]柳宗元
-
登柳州城楼寄漳汀封连四州 拼 注 译 原[唐]柳宗元
-
[唐]柳宗元
-
[唐]柳宗元
-
[唐]柳宗元
-
[唐]柳宗元
-
[唐]柳宗元
-
[唐]柳宗元
-
[唐]柳宗元
-
[唐]柳宗元
-
[唐]柳宗元
-
三戒 · 永某氏之鼠 拼 注 译 原[唐]柳宗元
-
[唐]柳宗元