宿郑州

[王维] 朗读

朝与周人辞,暮投郑人宿。

他乡绝俦侣,孤客亲僮仆。

宛洛望不见,秋霖晦平陆。

田父草际归,村童雨中牧。

主人东皋上,时稼绕茅屋。

虫思机杼悲,雀喧禾黍熟。

明当渡京水,昨晚犹金谷。

此去欲何言,穷边徇微禄。

诗文标签: 旅途 写景 抒情 孤寂

宿郑州诗词注解


    周人:洛阳人,洛阳为东周都城。 郑人:郑州人,郑州春秋时为郑国都城。 俦(chóu)侣:伴侣,朋辈。唐·白居易《效陶潜体诗》之二:“村深绝宾客,窗晦无俦侣。” 宛洛:二古邑的并称。即今之南阳和洛阳。常借指名都。 秋霖:秋日的淫雨。《管子·度地》:“冬作土功,发地藏,则夏多暴雨,秋霖不止。” 田父:老农。《尹文子·大道上》:“魏田父有耕于野者,得宝玉径尺,弗知其玉也。” 东皋:水边向阳高地。也泛指田园、原野。 思:一作“鸣”。 机杼(zhù):指织机。 悲:一作“休”。 京水:源出荥阳县高渚山,郑州以上称为京水,郑州以下称为贾鲁河。 晚:一作“夜”。 金谷:古地名。在今河南省洛阳市西北。《初学记·卷八》引晋郭缘生《述征记》:“金谷,谷也。地有金水,自太白原南流经此谷,注谷水。”金谷原为晋代富豪石崇花园,此处代指昔日繁华。 穷边:荒僻的边远地区。 徇(xùn):营求。

宿郑州通用注解


    <p>译文<br/>早晨才辞别了洛阳,傍晚就到郑州投宿。<br/>异乡已没有自己的伴侣,孤单客子自然和僮仆亲睦。<br/>洛阳城已经看不见了,秋雨连绵晦暗了平陆。<br/>老农从青草丛生的地边归来,村童还在濛濛细雨中放牧。<br/>主人家住东边肥沃水田地,该收获的庄稼环绕着茅屋。<br/>蟋蟀欢鸣织机声响,麻雀喧噪谷物正熟。<br/>明天将要渡过京水,昨晚却还住在金谷。<br/>这一去还想说些什么呢?到边远之地挣份薄禄。<br/>注释<br/>周人:洛阳人,洛阳为东周都城。<br/>郑人:郑州人,郑州春秋时为郑国都城。<br/>俦(chóu)侣:伴侣,朋辈。<br/>宛洛:二古邑的并称。即今之南阳和洛阳。常借指名都。<br/>秋霖:秋日的淫雨。<br/>田父:老农。<br/>东皋:水边向阳高地。也泛指田园、原野。<br/>思:一作“鸣”。机杼(zhù):指织机。悲:一作“休”。<br/>京水,源出荥阳县高渚山,郑州以上称为京水,郑州以下称为贾鲁河。<br/>晚:一作“夜”。金谷:古地名。在今河南省洛阳市西北。金谷原为晋代富豪石崇花园,此处代指昔日繁华。<br/>穷边:荒僻的边远地区。徇(xùn):营求。<br/>参考资料:完善<br/>1、邓安生等.王维诗选译.成都:巴蜀书社,1990:27-29<br/>2、彭定求等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:288<br/></p>

相关古诗文章


作者简介


    王维 唐 诗

    中国历代人名大辞典【生卒】:701—761【介绍】: 唐河东人,祖籍太原祁县,字摩诘。玄宗开元进士擢第。历右拾遗、监察御史,又曾为河西节度判官。天宝时,拜吏部郎中、给事中。安禄山陷长安,被俘获,押解洛...