赴洛道中作二首 · 其二诗文释义
-
离家远游过山川,山山水水长又宽。
挥鞭策马登峻岭,提缰徐行过平原。
夜宿形影自相伴,晨起含悲又向前。
收缰驻马悬崖下,侧耳倾听悲风响。
露珠坠下闪清辉,明月皎皎多晴朗。
抚枕久久不能寐,披衣独自心怅惘。
赴洛道中作二首 · 其二全文赏析
-
修:长。
振策:挥动马鞭。
陟(zhì):登上。
崇丘:高丘、高山。
案辔:按辔,谓扣紧马缰使马缓行或停止。
遵:沿着。平莽:平坦广阔的草原。
夕:傍晚。
抱影:守着影子。
寐:入睡。
徂(cú):往,行走。
衔思:心怀思绪。
顿辔:拉住马缰使马停下。
倚:斜靠。
嵩岩:即指岩石。嵩,泛指高山。
“清露坠素辉,明月一何朗”句:将要落下的月亮照在露水上,显得非常明亮。清露,洁净的露水;素辉,白色的亮光;一何,多么;朗,明亮。
振衣:振衣去尘,即指披衣而起。
相关古诗文章
-
[晋]陆机
-
赴洛道中作二首 · 其二 拼 注 译 原[晋]陆机
-
赴洛道中作二首 · 其一 拼 注 译 原[晋]陆机
-
[晋]陆机
-
[晋]陆机
-
[晋]陆机
-
[晋]陆机
-
[晋]陆机
-
[晋]陆机
-
[晋]陆机
-
[晋]陆机
-
[晋]陆机
-
[晋]陆机
-
[晋]陆机
-
[晋]陆机