惜春词

[温庭筠] 朗读

百舌问花花不语,低回似恨横塘雨。

蜂争粉蕊蝶分香,不似垂杨惜金缕。

愿君留得长妖韶,莫逐东风还荡摇。

秦女含颦向烟月,愁红带露空迢迢。

诗文标签: 春天 惜花 女子 感伤

惜春词全文赏析


    百舌鸟问花,花却不说话。低头流连好像怨恨横塘的雨。 蜜蜂争相采集着花粉,蝴蝶也分享着花的芳香。不像垂杨柳那样珍惜一丝丝金色的枝条。 希望你能够长久保持妖娆妩媚,不要追逐东风而被吹得摇荡不已。 秦女皱着眉头望向烟云笼罩的月亮,忧愁的容颜带着露珠空对远方。

惜春词诗词注解


    百舌:鸟名,能模仿百鸟之声。或代指百鸟。欧阳修名句“泪眼问花花不语”(《蝶恋花·庭院深深深几许》)从此句化出。 横塘:原为三国时吴国在建业(今南京市)秦淮河边修建的堤岸,后为百姓聚居处。此处未必即是吴国的横塘,或只是借名泛指而已。 蕊蝶:传统春兰品种中仅有的2个蕊蝶之一。蕊,花蕊;蝶,蝴蝶。 金缕:金色枝条。 “蜂争粉蕊蝶分香,不似垂杨惜金缕”句:或只是飞卿(温庭筠)即目所见而别无深意;或是表面上赞扬妓女、讽刺良女。 君:指花。 妖韶:妖娆美好。 摇荡:摇荡。 秦女:在古代文学作品中一般专指春秋时秦穆公之女——弄玉嫁给善吹箫的箫史,后二人在城上奏乐,因乐声似凤鸣,故招来凤凰,二人遂乘凤升天而去。 颦(pín):皱眉,常用来形容愁态。 烟月:烟云笼罩着月亮。 愁红:指枯萎或即将枯萎之花,其状似女子含愁之态。此处借指诗中的女子。 迢迢:喻指远逝。

惜春词创作背景


    这首《惜春词》创作于晚唐时期,衰败之象日盛,官场腐败,统治阶级“补天”尚且不暇,哪里顾得上精神统治!正统道德、封建礼教的规范作用大非从前。 当时权贵,刻意排挤、压制温庭筠,使他仕途多舛,生活坎坷,诗人多次参加科考,却数举进士不第。诗人看到眼前美景,借古叹己。 这首诗前六句写花,末二句写人,实际是借惜花而表达青春远逝、不堪命运的自怜、自伤之情。

相关古诗文章


作者简介


    温庭筠 唐 诗

    中国历代人名大辞典【生卒】:约801—约866或约812—约870【介绍】: 唐太原祁人,本名岐,字飞卿。温彦博裔孙。少敏悟,工诗词。数举进士不第。宣宗大中中,以搅扰试场,黜为随县尉。襄阳节度使徐商署...