商山早行

[温庭筠] 朗读

晨起动征铎,客行悲故乡。

鸡声茅店月,人迹板桥霜。

槲叶落山路,枳花明驿墙。

因思杜陵梦,凫雁满回塘。

诗文标签: 初中古诗 写景 思乡

商山早行诗文释义


    黎明起身,套子驾车铃声叮当。踏上征途,游子不禁思念故乡。 残月高挂,村野客店传来声声鸡叫;板桥清霜,先行客人留下行行足迹。 槲树枯叶,飘落山路;枳树白花,映亮店墙,触景伤情。 不由想起夜回长安的梦境。野鸭大雁,早已挤满堤岸曲折的湖塘。

商山早行全文赏析


    商山:山名,又名尚阪、楚山,在今陕西商洛市东南山阳县与丹凤县辖区交汇处。作者曾于大中(唐宣宗年号,847~860)末年离开长安,经过这里。 征铎:车行时悬挂在马颈上的铃铛。铎,大铃。 动征铎:震动出行的铃铛。 槲(hú):陕西山阳县盛长的一种落叶乔木。叶子在冬天虽枯而不落,春天树枝发芽时才落。每逢端午用这种树叶包出的槲叶粽也成为了当地特色。 枳(zhǐ):也叫“臭橘”,一种落叶灌木或小乔木。春天开白花,果实似橘而略小,酸不可吃,可用作中药。 明:使……明艳,一作“照”。 驿(yì)墙:驿站的墙壁。驿,古时候递送公文的人或来往官员暂住、换马的处所。 “枳花明驿墙”句:枳花鲜艳地开放在驿站墙边。 杜陵:地名,在长安城南(今陕西西安东南),古为杜伯国,秦置杜县,汉宣帝筑陵于东原上,因名杜陵,这里指长安。作者此时从长安赴襄阳投友,途经商山。这句意思是说:因而想起在长安时的梦境。 凫(fú):野鸭; 雁:一种候鸟,春往北飞,秋往南飞。 回塘:岸边曲折的池塘。 “凫雁满回塘”句:写的就是“杜陵梦”的梦境。

相关古诗文章


作者简介


    温庭筠 唐 诗

    中国历代人名大辞典【生卒】:约801—约866或约812—约870【介绍】: 唐太原祁人,本名岐,字飞卿。温彦博裔孙。少敏悟,工诗词。数举进士不第。宣宗大中中,以搅扰试场,黜为随县尉。襄阳节度使徐商署...