答客诮诗词注解
-
诮(qiào):讥讽。
“无情未必真豪杰”句:俗语:“英雄气短,儿女情长”。南宋·谢枋得《答刘华父寄寒衣》:“豪杰应无儿女情”。此处鲁迅反其意用之。
丈夫:指有作为的男人。《战国策·赵策·触砻说赵太后》:“丈夫亦爱怜其少子乎?”
兴风狂啸者:指老虎。虎啸风生,形容猛虎之威。《易·乾文言》云:“云从龙,风从虎。”
眸(móu):指眼睛。
於菟(wūtú):老虎的别名。清伍涵芬《说诗乐趣·卷八》:“虎为百兽尊,谁敢触其怒?惟有父子情,一步一回顾。”
答客诮通用注解
-
<p>译文<br/>对子女没有感情的人不一定是真的豪杰,怜爱孩子怎见得就不是大丈夫呢?<br/>知不知道在山林里兴风狂啸的老虎,还时时回过头来看顾小老虎呢。<br/>注释<br/>诮(qiào):讥讽。<br/>丈夫:指有作为的男人。<br/>兴风狂啸者:指老虎。虎啸风生,形容猛虎之威。<br/>眸(móu):指眼睛。於菟(wūtú):老虎的别名。<br/>参考资料:完善<br/>1、金鹰.橄榄小集.北京:中国人事出版社,2004年:361页<br/>2、张恩和.鲁迅诗词解析:吉林文史出版社,1999年:97页<br/>3、金鹰.橄榄小集.北京:中国人事出版社,2004年:360页<br/></p>
相关古诗文章
-
[现代]鲁迅
-
[现代]鲁迅
-
[现代]鲁迅
-
[现代]鲁迅
-
[现代]鲁迅
-
题三义塔(并序、跋) 拼 注 译 原[现代]鲁迅
-
[现代]鲁迅
-
[现代]鲁迅
-
[现代]鲁迅
-
[现代]鲁迅
-
[现代]鲁迅
-
剥崔颢黄鹤楼诗吊大学生 拼 注 译 原[现代]鲁迅
-
[现代]鲁迅
-
[现代]鲁迅
-
[现代]鲁迅