金陵新亭诗词注解
-
暂无
金陵新亭通用注解
-
<p>译文<br/>金陵人杰地灵,风光优美,豪强众集,今天会聚到新亭。<br/>放眼中原,满目疮痍,河山不复繁荣如旧,周顗情结大伤。<br/>大家坐在这里如同楚囚一样悲怨,谁真正为国家的命运着想。<br/>王导公何其慷慨激昂,千秋万代留下美名。<br/>注释<br/>豪士:《世说新语·言语》:“过江诸人,每至美日,辄相邀新亭,藉卉饮宴。”豪士:指西晋灭亡后,从中原逃到江南的豪门士族、王公大臣。<br/>新亭:又名中兴亭,三国时吴建,故址在今江苏省南京市南。<br/>“举目”以下二句:《世说新语·言语》:“周侯中坐而叹日:风景不殊,正自有山河之异。皆相视流泪。”山河异:指西晋灭亡,晋元帝司马睿逃到金陵建立了东晋王朝,山河已经改变。周顗,字伯仁,汝南安城即今河南省原武县东南人,官至尚书仆射,其父浚平吴有功封成武侯,颛袭父爵,人称周侯。后被王敦所害。<br/>楚囚:《左传·成公九年》载:楚国的钟仪被俘,晋人称他为楚囚。后世用楚囚指俘虏或者窘迫无法的人。这里指穷困丧气的东晋士族官吏。<br/>社稷倾:国家灭亡。西晋末年,五胡为乱,刘曜攻陷长安,晋愍帝被俘,西晋灭亡。<br/>王公:即王导。<br/>参考资料:完善<br/>1、《全唐诗》(上).上海古籍出版社,1986年10月版,第432页<br/>2、钟尚钧.中国名诗大观:语文出版社,1997.<br/></p>
相关古诗文章
-
[唐]李白
-
[唐]李白
-
三五七言 / 秋风词 拼 注 译 原[唐]李白
-
[唐]李白
-
[唐]李白
-
宣州谢朓楼饯别校书叔云 拼 注 译 原[唐]李白
-
[唐]李白
-
[唐]李白
-
[唐]李白
-
[唐]李白
-
[唐]李白
-
[唐]李白
-
[唐]李白
-
[唐]李白
-
[唐]李白