宣州谢朓楼饯别校书叔云

[李白] 朗读

弃我去者,昨日之日不可留。

乱我心者,今日之日多烦忧。

长风万里送秋雁,对此可以酣高楼。

蓬莱文章建安骨,中间小谢又清发。

俱怀逸兴壮思飞,欲上青天揽明月。

抽刀断水水更流,举杯销愁愁更愁。

人生在世不称意,明朝散发弄扁舟。

宣州谢朓楼饯别校书叔云诗文释义


    舍弃我而逝去的昨天,已经不可挽留, 扰乱我的心绪的今天,令人多有烦忧。 长风吹过了几万里送来秋雁,对此可以开怀畅饮酣醉高楼。 校书您的文章颇具建安风骨,又有我的诗如谢朓秀朗清发。 我们都是心怀逸兴壮思飞动,想登上九天去摘取一轮明月。 拔刀断水水却更加汹涌奔流,举杯消愁愁情上却更加忧愁。 人生在世上不能够称心如意,不如明天披头散发驾舟漂流。

宣州谢朓楼饯别校书叔云全文赏析


    宣州:今安徽宣城一带。 谢朓(tiǎo)楼:又名北楼、谢公楼,在陵阳山上,是南齐诗人谢玄晖任宣城太守时所建,并改名为叠嶂楼。李白曾多次登临,并且写过一首《秋登宣城谢朓北楼》。 饯别:以酒食送行。 校(jiào)书:官名,即祕书省校书郎,掌管朝廷的图书整理工作。 叔云:李白的叔叔李云。 长风:远风、大风。 此:指上句的长风秋雁的景色。 酣(hān)髙楼:畅饮于髙楼。 蓬莱:此指东汉时藏书之东观。《后汉书·卷二十三·〈窦融列传·(玄孙)窦章传〉》:「是时学者称东观为老氏藏室,道家蓬莱山」。章怀太子注:「言东观经籍多也。蓬莱,海中神山,为仙府,幽经秘籍并皆在也。」 蓬莱文章:借指李云的文章。 建安骨:汉献帝建安年间,「三曹」和「七子」等作家所作之诗风骨遒上,后人称之为「建安风骨」。 小谢:指谢朓,字玄晖,南朝齐诗人。后人将他和谢康乐并称为大谢、小谢。这里用以自喻。 清发:指清新秀发的诗风。发:诗文俊逸。 俱怀:两人都怀有。逸兴(xìng):飘逸豪放的兴致,多指山水游兴,超远的意兴。王勃《滕王阁序》:「遥襟甫畅,逸兴遄飞」。李白《送贺宾客归越》:「镜湖流水漾清波,狂客归舟逸兴多。」壮思飞:卢思道《卢记室诔》:「丽词泉涌,壮思云飞。」壮思:雄心壮志,豪壮的意思。 揽:摘取。一本作「览」。 销:一本作「消」。 称(chèn)意:称心如意。 明朝(zhāo):明天。 散发:不束冠,意谓不做官。这里是形容狂放不羁。古人束发戴冠,散发表示闲适自在。 弄扁(piān)舟:乘小舟归隐江湖。扁舟,小舟、小船。春秋末年,范蠡辞别越王勾践,「乘扁舟浮于江湖」(《史记·货殖列传》)。

相关古诗文章


作者简介


    李白 唐 诗

    中国历代人名大辞典【生卒】:701—762【介绍】: 唐陇西成纪人,其先人隋末流寓西域,故生于安西都护府所属碎叶城。中宗神龙初,迁居蜀之绵州昌隆县青莲乡,又尝寓居山东,故亦称山东人。字太白,号青莲居士...