留别广陵诸公诗词注解
-
暂无
留别广陵诸公通用注解
-
<p>译文<br/>回忆我青年时代,结识的皆为燕赵之豪杰。<br/>身骑饰金骏马,腰佩龙泉宝剑。<br/>心中没有疑难事,所向之处决非徒然而返。<br/>到得晚岁觉此粗俗,越细究玄理即奥义妙理。<br/>无实之名束缚了壮士,轻薄之世俗委弃了高贤之才。<br/>中年时曾深得皇帝的垂顾,挥洒妙笔气凌云烟之上。<br/>骑得猛虎不敢贸然而下,意欲攀龙却忽然自天落下。<br/>还得家中固守真朴,像秋蝉蜕壳一样励我素洁之志。<br/>为炼月砂广费了火石,为采药而走遍了山水。<br/>高山云海事未关人,就像管宁那样隐居山首自称而食。<br/>乘着逸兴忽然再次起身,在溪水之船上放吟高歌。<br/>我像当年山简一样逢酒则饮、醉不知处。<br/>狂歌一曲自此与诸公分别,我要前去沧浪而垂钓。<br/>注释<br/>广陵:今江苏扬州。<br/>金羁(jī):金饰的马笼头。<br/>龙泉:指宝剑。<br/>寸心:指心。旧时认为心的大小在方寸之间,故名。<br/>猎精:猎取精华妙义。太玄:扬雄写的一部书名。此句用扬雄事。《汉书·扬雄传》:“时雄方草《太玄》,有以自守,泊如也。”<br/>薄俗:轻薄的习俗,坏风气。<br/>圣明:皇帝的代称。<br/>挥翰:犹挥毫。<br/>骑虎:郭宪《汉武洞冥记》卷一记东方朔仙游紫泥海:“乃饮玄天黄露半,合,即醒。既而还,路遇苍虎息于路旁,儿女骑虎还。”骑虎:意为骑虎仙游。这里是指居身朝廷。<br/>堕天:此指去朝。<br/>励:自励。<br/>采药:指隐居避世或求仙修道。<br/>”卧海“二句:用管宁事。《文选·谢朓·郡内登望》:“方弃汝南诺,言税江东田。”李善注:“《魏志》曰:管宁闻公孙度令行海外,遂至于辽东,皇甫谧《高士传》曰:‘人或牛暴宁田者,宁为牵牛著凉处,自饮食也’。”<br/>棹(zhào)歌:行船时所唱之歌。<br/>”临醉“二句:用山简事。山公,即山简,山涛之子;葛强,是山简的爱将,并州人。《晋书·山简传》:“简镇襄阳,优游卒岁,唯酒是耽诸习氏,荆土豪族,有佳园池。简每出嘻游,多之池上,置酒辄醉。名之曰高阳池。时有童儿歌曰:‘山公出何许?往至高阳池。日夕倒载归,酩酊无所知。时时能骑马,倒署白接服。举鞭向葛强,何如并州儿?’强家在并州,简爱将也。”<br/>沧浪(láng):取《孟子》“沧浪之水清兮,可以濯我缨;沧浪之水浊兮,可以濯我足”之意。<br/>参考资料:完善<br/>1、詹福瑞等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:546-548<br/></p>
相关古诗文章
-
[唐]李白
-
[唐]李白
-
三五七言 / 秋风词 拼 注 译 原[唐]李白
-
[唐]李白
-
[唐]李白
-
宣州谢朓楼饯别校书叔云 拼 注 译 原[唐]李白
-
[唐]李白
-
[唐]李白
-
[唐]李白
-
[唐]李白
-
[唐]李白
-
[唐]李白
-
[唐]李白
-
[唐]李白
-
[唐]李白