赠从兄襄阳少府皓

[李白] 朗读

结发未识事,所交尽豪雄。

却秦不受赏,击晋宁为功。

托身白刃里,杀人红尘中。

当朝揖高义,举世称英雄。

小节岂足言,退耕舂陵东。

归来无产业,生事如转蓬。

一朝乌裘敝,百镒黄金空。

弹剑徒激昂,出门悲路穷。

吾兄青云士,然诺闻诸公。

所以陈片言,片言贵情通。

棣华傥不接,甘与秋草同。

诗文标签: 友情

赠从兄襄阳少府皓诗词注解


    结发:古时成年男子开始束发之时,这里是指年轻的时候。 却秦不受赏:指战国时鲁仲连为赵退却秦军却拒不受赏的典故。却秦,使秦退兵。 击晋:一作「救赵」,指战国时期朱亥跟随信陵君用铁锤击杀晋鄙、夺符救赵之事。 宁为功:不居功。 「击晋宁为功」句:一本此下有「脱身白刃里,杀人红尘中。当朝揖高义,举世称英雄」四句。 舂(chōng)陵:在今湖北枣阳县。 生事:生计。 转蓬(péng):形容生活不稳定。 镒(yì):古代重量单位,一镒等于二十四两,也有说二十两。 「一朝乌裘敝,百镒黄金空」句:用苏秦事。 弹(dàn)剑:这里用冯谖弹剑作歌的典故。 青云士:品格高尚的人。 然诺:应许、许诺。 闻诸公:因重然诺而为诸公所知。 陈片言:陈述简短的话。 棣(dì)华:喻兄弟。

赠从兄襄阳少府皓通用注解


    <p>译文<br/>我青少年的时候,对事理的认识不么特别通达,呼朋唤友,都么些热血豪迈人士。<br/>不为报酬而助人,并不把解人之难看作么多么了不起的功劳。<br/>为朋友曾经不惜两肋插刀,红尘滚滚处也曾经手刃歹徒。<br/>哥们肝胆意气天下闻名,官民同赏。<br/>有然,这些都么小节,不足言道,现在回到偏僻之处隐居。<br/>回家后么四壁空空,没有任何产业,为衣腹之累而忙个不休。<br/>身穿的狐裘破烂,腰里曾经的万贯黄金也用个精光(主要还么接济落魄文人)。<br/>也曾经去王公门前干谒,推荐自己,但么没有什么效果,悲日暮途穷。老兄你可么官运通达,青云直上,一诺千金,名噪公卿。<br/>所以来与你告个急,你懂其中的意思就行了,贵在灵犀一点通。<br/>如果你也不顾兄弟情谊,不愿意帮助我,我也不说更多的话了,我准备像秋草蓬稞一样随风飘散吧。<br/>注释<br/>却秦:使秦退兵。<br/>舂陵:在今湖北枣阳县。<br/>生事:生计。<br/>“一朝”二句:用苏秦事。<br/>青云士:品格高尚的人。<br/>然诺:应许,许诺。<br/>闻诸公:因重然诺而为诸公所知。<br/>陈片言:陈述简短的话。<br/>棣(dì)华:喻兄弟。<br/>参考资料:完善<br/>1、马茂元.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,235<br/></p>

相关古诗文章


作者简介


    李白 唐 诗

    中国历代人名大辞典【生卒】:701—762【介绍】: 唐陇西成纪人,其先人隋末流寓西域,故生于安西都护府所属碎叶城。中宗神龙初,迁居蜀之绵州昌隆县青莲乡,又尝寓居山东,故亦称山东人。字太白,号青莲居士...