富平少侯

[李商隐] 朗读

七国三边未到忧,十三身袭富平候。

不收金弹抛林外,却惜银床在井头。

彩树转灯珠错落,绣檀回枕玉雕锼。

当关不报侵晨客,新得佳人字莫愁。

诗文标签: 咏史怀古

富平少侯诗词注解


    暂无

富平少侯通用注解


    <p>译文<br/>张放十三岁就世袭得了富平侯的爵位,他年幼无知,根本考虑不到局势不稳、七国叛乱、边患不断、匈奴南犯的事情。<br/>他不识金弹的贵重,把它弹落在林子里不知道收回,倒翩翩中意起井上的辘轳架来了,对它偏有几分爱惜,真无知啊。<br/>华丽的灯柱上转动着明亮的灯烛,灯烛像明珠一样交相辉映,精致美丽。精美的檀木枕刻镂精巧,像玉一样莹润精美。<br/>在侯王府的早晨,守门人不再按照常规给来客通报,因为少侯新得了一名叫莫愁的佳人,值此良辰美景,不敢打扰他。<br/>注释<br/>富平少侯:汉昭帝时张安世被封为富平侯,他的孙子张放十三岁就继承爵位,史称“富平少侯”。<br/>七国:汉景帝时的七个同姓诸侯国:吴、楚、赵、胶东、胶西、济南、淄川。他们曾联合发动叛乱。此处用以喻指藩镇叛乱。三边:战国时期燕赵秦与匈奴接壤,后来便以燕赵秦所在地为三边,即幽州、并州、凉州。未到忧:不知道忧虑。<br/>十三身袭富平侯:指张放十三岁就继承富平侯爵位。<br/>不收金弹抛林外:用韩嫣事。<br/>银床:井上的辘轳架,不一定用银作成。<br/>彩树:华丽的灯柱。珠错落:环绕在华丽灯柱上的灯烛像明珠一样交相辉映。<br/>玉雕锼(sōu搜):形容檀木枕刻镂精巧,像玉一样莹润精美。<br/>当关:守门人。侵晨客:清早来访的客人。<br/>莫愁:女子名,《旧唐书·音乐志》说她是洛阳石城人,善歌谣。<br/>本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:gushiwen@leexue.com完善<br/></p>

相关古诗文章


作者简介


    李商隐 唐 诗

    中国历代人名大辞典【生卒】:813—858【介绍】: 唐怀州河内人。字义山,号玉溪生。登进士第。累官东川节度使判官、检校工部员外郎。时牛僧孺、李德裕两党水火不相容,商隐本为牛党令狐楚门客,后娶李党王茂...