悼伤后赴东蜀辟至散关遇雪诗词注解
-
暂无
悼伤后赴东蜀辟至散关遇雪通用注解
-
<p>译文<br/>我就要到剑外任职路途很遥远,没有家你再也不能给我寄寒衣。<br/>大散关的皑皑白雪足有三尺厚,往事如梦回想昔日为我弄织机。<br/>注释<br/>悼伤:即悼亡,指丧妻。东蜀:即东川,治所在梓州(今四川三台县)。散关:又称大散关,在今陕西宝鸡市西南。<br/>剑外:剑阁之外。剑阁在今四川剑阁县北。从军:指赴节度使幕。<br/>鸳机:刺绣的工具。<br/>参考资料:完善<br/>1、杨佐义.全唐诗精选译注(下).长春:长春出版社,2000:496<br/>2、张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:709-710<br/></p>
相关古诗文章
-
[唐]李商隐
-
[唐]李商隐
-
[唐]李商隐
-
[唐]李商隐
-
[唐]李商隐
-
[唐]李商隐
-
[唐]李商隐
-
[唐]李商隐
-
[唐]李商隐
-
[唐]李商隐
-
[唐]李商隐
-
出关宿盘豆馆对丛芦有感 拼 注 译 原[唐]李商隐
-
[唐]李商隐
-
[唐]李商隐
-
[唐]李商隐