南陵别儿童入京诗词注解
-
南陵:一说在东鲁,曲阜县南有陵城村,人称南陵;一说在今安徽省南陵县。
白酒:古代酒分清酒、白酒两种。见《礼记·内则》。《太平御览》卷八四四引三国魏鱼豢《魏略》:“太祖时禁酒,而人窃饮之。故难言酒,以白酒为贤人,清酒为圣人。”
嬉笑:欢笑;戏乐。《魏书·崔光传》:“远存瞩眺,周见山河,因其所眄,增发嬉笑。”
起舞落日争光辉:指人逢喜事光彩焕发,与日光相辉映。
游说(shuì):战国时,有才之人以口辩舌战打动诸侯,获取官位,称为游说。万乘(shèng):君主。周朝制度,天子地方千里,车万乘。后来称皇帝为万乘。苦不早:意思是恨不能早些年头见到皇帝。
会稽愚妇轻买臣:用朱买臣典故。买臣:即朱买臣,西汉会稽郡吴(今江苏省苏州市境内)人。据《汉书·朱买臣传》:“朱买臣,会稽郡吴人,家贫,好读书,不治产业。常刈薪樵,卖以给食,担束薪行且诵读。其妻亦负担相随,数止买臣毋歌讴道中,买臣愈益疾歌,妻羞之求去。买臣笑曰:‘我年五十当富贵,今已四十余矣。汝苦日久,待我富贵报汝功。’妻恚怒曰:‘如公等,终饿死沟中耳,何能富贵?’买臣不能留,即听去。后买臣为会稽太守,入吴界见其故妻、妻夫治道。买臣驻车,呼令后车载其夫妻到太守舍,置园中,给食之。居一月,妻自尽死。”
西入秦:即从南陵动身西行到长安去。秦:指唐时首都长安,春秋战国时为秦地。
蓬蒿人:草野之人,也就是没有当官的人。蓬、蒿:都是草本植物,这里借指草野民间。
南陵别儿童入京通用注解
-
<p>译文<br/>白酒刚刚酿好时我从山中归来,黄鸡在啄着谷粒秋天长得正肥。<br/>呼唤童仆为我炖黄鸡斟上白酒,孩子们嬉笑着牵扯我的布衣。<br/>一面高歌,一面痛饮,欲以酣醉表达快慰之情;醉而起舞,闪闪的剑光可与落日争辉。<br/>苦于未在更早的时间游说万乘之君,只能快马加鞭奋起直追开始奔远道。<br/>有很多像会稽愚妇轻买臣一样轻视我,但是尽管轻视我,我今天也辞家西去长安。<br/>仰面朝天纵声大笑着走出门去,我怎么会是长期身处草野之人?<br/>注释<br/>南陵:一说在东鲁,曲阜县南有陵城村,人称南陵;一说在今安徽省南陵县。<br/>白酒:古代酒分清酒、白酒两种。见《礼记·内则》。《太平御览》卷八四四引三国魏鱼豢《魏略》:“太祖时禁酒,而人窃饮之。故难言酒,以白酒为贤人,清酒为圣人。”<br/>嬉笑:欢笑;戏乐。<br/>起舞落日争光辉:指人逢喜事光彩焕发,与日光相辉映。<br/>游说(shuì):战国时,有才之人以口辩舌战打动诸侯,获取官位,称为游说。<br/>万乘(shèng):君主。周朝制度,天子地方千里,车万乘。后来称皇帝为万乘。<br/>苦不早:意思是恨不能早些年头见到皇帝。<br/>会稽愚妇轻买臣:用朱买臣典故。<br/>买臣:即朱买臣,西汉会稽郡吴(今江苏省苏州市境内)人。<br/>西入秦:即从南陵动身西行到长安去。<br/>秦:指唐时首都长安,春秋战国时为秦地。<br/>蓬蒿人:草野之人,也就是没有当官的人。<br/>蓬、蒿:都是草本植物,这里借指草野民间。<br/>参考资料:完善<br/>1、裴斐.李白诗歌赏析集.成都:巴蜀书社,1988:42<br/>2、于海娣等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:119<br/>3、张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:149-150<br/></p>
相关古诗文章
-
[唐]李白
-
[唐]李白
-
三五七言 / 秋风词 拼 注 译 原[唐]李白
-
[唐]李白
-
[唐]李白
-
宣州谢朓楼饯别校书叔云 拼 注 译 原[唐]李白
-
[唐]李白
-
[唐]李白
-
[唐]李白
-
[唐]李白
-
[唐]李白
-
[唐]李白
-
[唐]李白
-
[唐]李白
-
[唐]李白