渡荆门送别诗词注解
-
荆门:山名,位于今湖北省宜都县西北长江南岸,与北岸虎牙三对峙,地势险要,自古即有楚蜀咽喉之称。
远:远自。
楚国:楚地,指湖北一带,春秋时期属楚国。
平野:平坦广阔的原野。
江:长江。
大荒:广阔无际的田野。
月下飞天镜:明月映入江水,如同飞下的天镜。下,移下。
海楼:海市蜃楼,这里形容江上云霞的美丽景象。
仍:依然。
怜:怜爱。一本作「连」。
故乡水:指从四川流来的长江水。因诗人从小生活在四川,把四川称作故乡。
万里:喩行程之远。
渡荆门送别通用注解
-
<p>译文<br/>我乘舟渡江来到遥远的荆门外,来到战国时期楚国的境内游览。<br/>山随着平坦广阔的原野的出现逐渐消失,江水在一望无际的原野中奔流。<br/>江面月影好似天上飞来的明镜,云层缔构城外幻出海市蜃楼。<br/>我依然喜爱这来自故乡之水,不远万里来送我东行的小舟。<br/>注释<br/>荆门:山名,位于今湖北省宜都县西北长江南岸,与北岸虎牙山对峙,地势险要,自古即有楚蜀咽喉之称。<br/>远:远自。<br/>楚国:楚地,指湖北一带,春秋时期属楚国。<br/>平野:平坦广阔的原野。<br/>江:长江。<br/>大荒:广阔无际的田野。<br/>月下飞天镜:明月映入江水,如同飞下的天镜。下:移下。<br/>海楼:海市蜃楼,这里形容江上云霞的美丽景象。<br/>仍:依然。<br/>怜:爱。一本作“连”。<br/>故乡水:指从四川流来的长江水。因诗人从小生活在四川,把四川称作故乡。<br/>万里:喻行程之远。<br/>参考资料:完善<br/>1、张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:128-129<br/>2、裴斐.李白诗歌赏析集.成都:巴蜀书社,1988年2月:13-18<br/>3、于海娣等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:116<br/></p>
相关古诗文章
-
[唐]李白
-
[唐]李白
-
三五七言 / 秋风词 拼 注 译 原[唐]李白
-
[唐]李白
-
[唐]李白
-
宣州谢朓楼饯别校书叔云 拼 注 译 原[唐]李白
-
[唐]李白
-
[唐]李白
-
[唐]李白
-
[唐]李白
-
[唐]李白
-
[唐]李白
-
[唐]李白
-
[唐]李白
-
[唐]李白