霜月诗词注解
-
征雁:大鴈春到北方,秋到南方,不惧远行,故称征雁。此处指南飞的雁。
无蝉:雁南飞时。已听不见蝉鸣。
楼南:一作“楼高”。
水接天:水天一色,不是实写水。是形容月、霜和夜空如水一样明亮。
青女:主管霜雪的女神。《淮南子·天文训》“青女乃出,以降霜雪
”。
素娥:即嫦娥。
斗:比赛的意思。
婵娟:美好,古代多用来形容女子,也指月亮。
霜月通用注解
-
<p>译文<br/>刚开始听到远行去南方的大雁的鸣叫声,蝉鸣就已经销声匿迹了,我登上百尺高楼,极目远眺,水天连成一片。<br/>霜神青女和月中嫦娥不怕寒冷,在寒月冷霜中争艳斗俏,比一比冰清玉洁的美好姿容。<br/>注释<br/>征雁:大雁春到北方,秋到南方,不惧远行,故称征雁。此处指南飞的雁。<br/>无蝉:雁南飞时。已听不见蝉鸣。<br/>楼南:一作“楼台”。<br/>水接天:水天一色,不是实写水。是形容月、霜和夜空如水一样明亮。<br/>青女:主管霜雪的女神。《淮南子·天文训》,青女乃出,以降霜雪”。<br/>素娥:即嫦娥。<br/>斗:比赛的意思。<br/>婵娟:美好,古代多用来形容女子,也指月亮。<br/>参考资料:完善<br/>1、邓楚栋,邓亚文.《五朝千家诗(上)唐代千家诗》:中国广播电视出版社,2008.01:87<br/></p>
相关古诗文章
-
[唐]李商隐
-
[唐]李商隐
-
[唐]李商隐
-
[唐]李商隐
-
[唐]李商隐
-
[唐]李商隐
-
[唐]李商隐
-
[唐]李商隐
-
[唐]李商隐
-
[唐]李商隐
-
[唐]李商隐
-
出关宿盘豆馆对丛芦有感 拼 注 译 原[唐]李商隐
-
[唐]李商隐
-
[唐]李商隐
-
[唐]李商隐