怨情诗词注解
-
卷珠帘:意指其卷帘相望。
珠帘:珠串的帷帘。
深坐:长久的坐。
颦(pín):皱眉。
蛾眉:蚕蛾触须弯而细长,故以称女子之眉。《诗·硕人》:“螓首蛾眉。”
怨情通用注解
-
<p>译文<br/>美人儿卷起珠帘一直等待,一直坐着把双眉紧紧锁闭。<br/>只看见她泪痕湿满了两腮,不知道她心中埋怨的是谁?<br/>注释<br/>“深坐”句:写失望时的表情。<br/>深坐:久久呆坐。<br/>蹙蛾眉:皱眉。<br/>参考资料:完善<br/>1、金性尧.唐诗三百首新注:上海古籍出版社,1993:312-313<br/>2、刘开扬等.李白诗选注:上海古籍出版社,1989:217<br/>3、詹福瑞.李白诗全译:河北人民出版社,1997:974-975<br/></p>
相关古诗文章
-
[唐]李白
-
[唐]李白
-
三五七言 / 秋风词 拼 注 译 原[唐]李白
-
[唐]李白
-
[唐]李白
-
宣州谢朓楼饯别校书叔云 拼 注 译 原[唐]李白
-
[唐]李白
-
[唐]李白
-
[唐]李白
-
[唐]李白
-
[唐]李白
-
[唐]李白
-
[唐]李白
-
[唐]李白
-
[唐]李白