黄鹤楼送孟浩然之广陵

[李白] 朗读

故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。

孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。

黄鹤楼送孟浩然之广陵诗词注解


    黄鹤楼:中国著名的名胜古迹,故址在今湖北武汉市武昌蛇山的黄鹄矶上,属于长江下游地带,传说三国时期的费祎于此登仙乘黄鹤而去,故称黄鹤楼。原楼已毁,现存楼为1985年修葺。 孟浩然:李白的朋友。 之:往、到达。 广陵:扬州。 故人:老朋友,这里指孟浩然。其年龄比李白大,在诗坛上享有盛名。李白对他很敬佩,彼此感情深厚,因此称之为「故人」。 辞:辞别。 烟花:形容柳絮如烟、鲜花似锦的春天景物,指艳丽的春景。下:顺流向下而行。 碧空尽:消失在碧蓝的天际。尽,尽头、消失了;碧空,一作「碧山」。 唯见:只看见。 天际流:流向天边。天际:天边。

黄鹤楼送孟浩然之广陵通用注解


    <p>译文<br/>友人在黄鹤楼与我辞别,在柳絮如烟、繁花似锦的阳春三月去扬州远游。<br/>孤船帆影渐渐消失在碧空尽头,只看见滚滚长江向天际奔流。<br/>注释<br/>黄鹤楼:中国著名的名胜古迹,故址在今湖北武汉市武昌蛇山的黄鹄矶上,属于长江下游地带,传说三国时期的费祎于此登仙乘黄鹤而去,故称黄鹤楼。原楼已毁,现存楼为1985年修葺。孟浩然:李白的朋友。之:往、到达。广陵:即扬州。<br/>故人:老朋友,这里指孟浩然。其年龄比李白大,在诗坛上享有盛名。李白对他很敬佩,彼此感情深厚,因此称之为“故人”。<br/>辞:辞别。<br/>烟花:形容柳絮如烟、鲜花似锦的春天景物,指艳丽的春景。<br/>下:顺流向下而行。<br/>碧空尽:消失在碧蓝的天际。尽:尽头,消失了。碧空:一作“碧山”。<br/>唯见:只看见。<br/>天际流:流向天边。<br/>天际:天边,天边的尽头。<br/>参考资料:完善<br/>1、张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:136-137<br/>2、于海娣等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:117-118<br/></p>

相关古诗文章


作者简介


    李白 唐 诗

    中国历代人名大辞典【生卒】:701—762【介绍】: 唐陇西成纪人,其先人隋末流寓西域,故生于安西都护府所属碎叶城。中宗神龙初,迁居蜀之绵州昌隆县青莲乡,又尝寓居山东,故亦称山东人。字太白,号青莲居士...