金错刀行

[陆游] 朗读

黄金错刀白玉装,夜穿窗扉出光芒。

丈夫五十功未立,提刀独立顾八荒。

京华结交尽奇士,意气相期共生死。

千年史策耻无名,一片丹心报天子。

尔来从军天汉滨,南山晓雪玉嶙峋。

呜呼!楚虽三户能亡秦,岂有堂堂中国空无人?

诗文标签: 古诗三百首 爱国 壮志

金错刀行全文赏析


    用黄金镀饰、白玉镶嵌的宝刀,到夜间,它耀眼的光芒,穿透窗户,直冲云霄。 大丈夫已到了五十岁,可建功立业的希望渺茫,只能独自提刀徘徊,环顾着四面八方,祈求能一展抱负,小试牛刀。 我在京城里结交的都是些豪杰义士,彼此意气相投,相约为国战斗,同生共死。 不能在流传千年的史册上留名,我感到羞耻;但一颗丹心始终想消灭胡虏,报效天子。 近来,我来到汉水边从军,每天早晨都对着参差耸立的终南山,遥望着布满晶莹似玉般积雪的峰峦。 啊,楚国虽然被秦国蚕食,但即使剩下三户人家,也一定能消灭秦国,难道我堂堂中华大国,竟会没有一个能人,把金虏赶出边关?

金错刀行诗词注解


    金错刀:用黄金装饰的刀。 白玉:白色的玉,亦指白璧。 八荒:指四面八方边远地区。 京华:京城之美称。因京城是文物、人才汇集之地,故称。这里指南宋京城临安(今杭州市)。 奇士:非常之士,德行或才智出众的人 意气:豪情气概。 相期:期待;相约。这里指互相希望和勉励。 史策:即史册、史书。 丹心:赤诚的心。 尔来:近来。 天汉滨:汉水边。这里指汉中一带。 南山:终南山,一名秦岭,在陕西省南部。 嶙峋:山石参差重叠的样子。 “楚虽三户能亡秦”句:《史记·项羽本纪》:“自怀王入秦不反, 楚人怜之至今,故楚南公曰:‘楚虽三户,亡秦必楚也。’” 南朝宋·裴骃《集解》:“(傅)瓒曰:‘楚人怨 秦 ,虽三户犹足以亡秦也。’”唐·司马贞《索隐》:“臣(傅)瓒与苏林解同。韦昭以为三户,楚三大姓昭、屈、景也。二说皆非也。按:左氏‘以畀楚师于三户’,杜预注云‘今丹水县北三户亭’,则是地名不疑。”

金错刀行创作背景


    全诗咏物言志,借赞美金错刀寓抗金报国之志。诗在用韵上是四句一转,与诗人情感表达的流泻起伏变化相适应,读起来抑扬顿挫。

相关古诗文章


作者简介


    陆游 宋 诗

    中国历代人名大辞典【生卒】:1125—1210【介绍】: 宋越州山阴人,字务观,号放翁。少有文名。高宗绍兴二十四年应礼部试,名列前茅。因论恢復,遭秦桧黜落。孝宗即位,任枢密院编修官,赐进士出身。干道六...