示儿诗词注解
-
示儿:写给儿子们看。
元知:原本知道。元,通“原”。本来。在苏教版等大部分教材中本诗第一句为“死去元知万事空”,但在老的人教版等教材中为“死去原知万事空”,因为是通假字,所以并不影响本诗的意境,尚有争议。人教版等教材多为“元”,不常用通假字。
万事空:什么也没有了。
但:只是。
九州:这里代指宋代的中国。古代中国分为九州,所以常用九州指代中国。
同:统一。
王师:指南宋朝廷的军队。
北定:将北方平定。
中原:指淮河以北被金人侵占的地区。
家祭:祭祀家中先人。
无忘:不要忘记。
乃翁:你的父亲,指陆游自己。
示儿通用注解
-
<p>译文<br/>原本知道死去之后就什么也没有了,只是感到悲伤,没能见到国家统一。<br/>当大宋军队收复了中原失地的那一天时,你们举行家祭时不要忘了告诉我!<br/>注释<br/>示儿:写给儿子们看。<br/>元知:原本知道。元,通“原”。本来。在苏教版等大部分教材中本诗第一句为“死去元知万事空”,但在老的人教版等教材中为“死去原知万事空”,因为是通假字,所以并不影响本诗的意境,尚有争议。人教版等教材多为“元”,不常用通假字。<br/>万事空:什么也没有了。<br/>但:只是。<br/>悲:悲伤。<br/>九州:这里代指宋代的中国。古代中国分为九州,所以常用九州指代中国。<br/>同:统一。<br/>王师:指南宋朝廷的军队。<br/>北定:将北方平定。<br/>中原:指淮河以北被金人侵占的地区。<br/>家祭:祭祀家中先人。<br/>无忘:不要忘记。<br/>乃翁:你们的父亲,指陆游自己。<br/>参考资料:完善<br/>1、鹤鸣.陆游经典作品选.重庆:西南师范大学出版社,1995:156<br/>2、李奎福.历代名诗三百首.长春:吉林人民出版社,2009:272<br/>3、黄念然.中国古典诗词名篇选注集评.桂林:广西师范大学出版社,2006:459-460<br/>4、颜邦逸赵雪沛.中国古典诗歌.哈尔滨:哈尔滨工程大学出版社,2004:394-395<br/></p>
相关古诗文章
-
[宋]陆游
-
[宋]陆游
-
[宋]陆游
-
[宋]陆游
-
[宋]陆游
-
[宋]陆游
-
[宋]陆游
-
[宋]陆游
-
[宋]陆游
-
[宋]陆游
-
[宋]陆游
-
[宋]陆游
-
[宋]陆游
-
[宋]陆游
-
[宋]陆游