十一月中旬至扶风界见梅花全文赏析
-
梅花开满了路边,亭亭而立,花容艳丽;未到时节就开放了,散发着浓郁的芳香。
嫦娥与月光相伴,一副清冷的样子;青霄玉女之冷峭胜过了严霜。
手中空握满把的梅花,却不知寄往何方;与梅花伤心离别的时候又恰好碰上我悲愤欲绝。
梅花为了谁造成了过早开花,而不等到报春才开花,成为旧历新年时的香花呢?
十一月中旬至扶风界见梅花诗词注解
-
扶风:即今陕西扶风县。
匝(zā)路:围绕着路;
亭亭:昂然挺立的样子。
非时:不合时宜,农历十一月不是开花的时节,梅花却开了,所以说“非时”。
裛裛(yìyì):气味郁盛的样子。
素娥:嫦娥。
惟与:只给。
青女:霜神。
赠远:折梅寄赠远方的亲朋。
虚:空。
盈手:满手。
伤离:因为离别而感伤。
适:正。
早秀:早开花。十一月中旬开的梅花,是早开的梅花。
待:等待。
作年芳:为迎接新年而开花芬芳。
十一月中旬至扶风界见梅花创作背景
-
《十一月中旬至扶风界见梅花》是唐朝诗人李商隐的代表作之一。这首诗主要歌咏的是十一月中旬就已经迎风怒放的早梅,即名为咏梅,实为抒怀,借早梅写照自己早慧、早名而却因此受到排斥,不能够进入朝廷去贡献自己才学的坎坷不遇的身世。咏物中暗寓抒情,不即不离,若即若离。
相关古诗文章
-
[唐]李商隐
-
[唐]李商隐
-
[唐]李商隐
-
[唐]李商隐
-
[唐]李商隐
-
[唐]李商隐
-
[唐]李商隐
-
[唐]李商隐
-
[唐]李商隐
-
[唐]李商隐
-
[唐]李商隐
-
出关宿盘豆馆对丛芦有感 拼 注 译 原[唐]李商隐
-
[唐]李商隐
-
[唐]李商隐
-
[唐]李商隐