稼说送张琥

[苏轼] 朗读

曷尝观于富人之稼乎?其田美而多,其食足而有余。

其田美而多,则可以更休,而地力得全;其食足而有余,则种之常不后时,而敛之常及其熟。

故富人之稼常美,少秕而多实,久藏而不腐。

今吾十口之家,而共百亩之田。

寸寸而取之,日夜以望之,锄、铚 、耰、艾,相寻于其上者如鱼鳞,而地力竭矣。

种之常不及时,而敛之常不待其熟。

此岂能复有美稼哉?
古之人,其才非有以大过今之人也。

平居所以自养而不敢轻用,以待其成者,闵闵焉,如婴儿之望之长也。

弱者养之,以至于刚;虚者养之,以至于充。

三十而后仕,五十而后爵。

信于久屈之中,而用于至足之后;流于既溢之余,而发于持满之末。

此古之人所以大过人,而今之君子所以不及也。

吾少也有志于学,不幸而早得与吾子同年,吾子之得,亦不可谓不早也。

吾今虽欲自以为不足,而众已妄推之矣。

呜呼!吾子其去此,而务学也哉!博观而约取,厚积而薄发,吾告子止于此矣。

子归过京师而问焉,有曰辙、子由者,吾弟也,其亦以是语之。

诗文标签: 送别 劝勉 寓理

稼说送张琥诗词注解


    曷:古同“盍”,何不。 敛:收拾,此处意为收割 铚:镰刀。 耰:捣土块的农具。 艾:通“刈”,收割。 闵:勉,勉力。

稼说送张琥通用注解


    <p>译文<br/>  你曾经观察过富人是怎样种庄稼的吗?他们的田地肥沃而且多,他们的粮食富足而且有余。他们的田地肥沃而且多,便可以轮作而使地力得到保全;他们的粮食富足而且有余,便能及时种植而不会误农时,而收获庄稼也能等到庄稼成熟。所以,富人的庄稼常常非常好,籽粒饱满而很少空秕,可以贮藏很久而不腐烂。现在,我全家有十口人,而一共只有一百亩田地,每一点土地都不能让它空闲,日夜盼望着得到收获,耕、种、收、获像鱼鳞那样挨着一茬又一茬,而地力因此便枯竭了。种的时候常赶不上农时,而收获的时候常常等不到它长熟,这样,哪里还能有美好的庄稼呢!<br/>  古时候的人,他们的才能并不远远超过今天的人。日常努力于自我修养而不轻易地等成果自己到来,小心翼翼就象期望婴儿健康成长一样。气弱的人通过修养以达到刚强,空虚的人通过修养以达到充实。年近三十而后出来做官,年过五十而后才得到爵位。在长期的压抑中得到伸展,在极为充实之后才去运用;已经满得超出来才外流,把弓拉满之后才放箭。这便是古人之所以远远超过今天的人,而今天的君子所以不及古人的缘故。<br/>  我从少年时代起便立志学习,不幸早早得中进士,与你同年考中。你考中进士也不能说不早。现在我虽然想自认为不足,而众人已经不切实际地对我推许了。唉!你应当去掉这些而专心致志地去学习。广泛地阅览而简要地吸取,丰富地积累而精当地表达。我能告诉你的,就只有这些了。<br/>  你回去路过京城去问一问,有一个名叫苏辙字子由的,他是我的弟弟。把我对你讲的这些话告诉他。<br/>注释<br/>说:古代的一种文体,常在叙述中表明作者观点见解。张琥:即张璪,据《续资治通鉴·考异》:“璪本名琥”;与苏轼同年登进士第。<br/>曷(hé):同“盍”,何不,此处曷尝可解作“可曾”。稼:庄稼。<br/>更休:轮换休耕。<br/>敛:收获。及其熟:旧时青黄不接时,贫者常不待成熟而收割充饥,谓之“杀青”。<br/>秕(bǐ):只有壳而没有米的谷粒,俗称瘪谷。实:饱满的谷粒。<br/>耰(yōu):播种后摩平土地,使掩盖种子。铚(zhì):短镰。艾:收割。<br/>闵闵焉:殷切状,十分关心的样子。<br/>三十而后仕二句:语出《礼记·曲礼上》:四十曰强,而仕。五十曰艾,服官政。”<br/>信(shēn):同“伸”。<br/>发于持满之末:在弓拉满之后才把箭发出去。发:发射。持满:把弓拉满。末:后。<br/>早得:很早登第。<br/>妄推:错误地推崇。<br/>去此:抛弃已得(登第)的浮名。<br/>务学:勤学。<br/>博观而约取二句:广泛地观览而精当地取用,丰富地积累而稀少地表现出去。约:简,少。薄:这里有谨慎、有力不尽使的意思。<br/>其:句首发语词,表祈请。是:这,指“博观而约取,厚积而薄发”的话。语(yù):告诉。<br/>参考资料:完善<br/>1、石声淮唐玲玲.苏轼文选:上海古籍出版社,1989:148-149<br/>2、北京师联教育科学研究所.古典散文基本解读:古文观止(续古文观止三):人民武警出版社,2002:96<br/></p>

相关古诗文章


作者简介


    苏轼 宋 文

    中国历代人名大辞典【生卒】:1036—1101【介绍】: 宋眉州眉山人,字子瞻,一字和仲,号东坡居士。苏洵子。仁宗嘉佑二年进士。再中制科。为凤翔府签书判官,召试得直史馆,摄开封府推官。神宗熙宁中上书论...