守岁诗词注解
-
垂尽:快要结束。
壑(hè):山谷。
修鳞:指长蛇的身躯。
强(qiǎng):勉强。
讙譁:喧哗,大声说笑或叫喊。
挝(zhuā):击,敲打,此处指更鼓声。
灯烬(jìn):灯花。烬,物体燃烧后剩下的部分。
北斗斜:谓时已夜半。
蹉跎(cuō tuó):时间白白过去,光阴虚度。
守岁通用注解
-
<p>译文<br/>要知道快要辞别的年岁,有如游向幽壑的长蛇。<br/>长长的鳞甲一半已经不见,离去的心意谁能够拦遮!<br/>何况想系住它的尾端,虽然勤勉明知是无可奈何。<br/>儿童不睡觉努力挣扎,相守在夜间笑语喧哗。<br/>晨鸡呵请你不要啼唱,一声声更鼓催促也叫人惧怕。<br/>长久夜坐灯花点点坠落,起身看北斗星已经横斜。<br/>明年难道再没有年节?只怕心事又会照旧失差。<br/>努力爱惜这一个夜晚,少年人意气还可以自夸。<br/>注释<br/>垂尽:快要结束。<br/>壑(hè):山谷。<br/>修鳞:指长蛇的身躯。<br/>强(qiǎng):勉强。<br/>哗:一作“喧”。<br/>挝(zhuā):击,敲打,此处指更鼓声。<br/>灯烬(jìn):灯花。烬,物体燃烧后剩下的部分。<br/>北斗斜:谓时已夜半。<br/>蹉跎(cuōtuó):时间白白过去,光阴虚度。<br/>参考资料:完善<br/>1、霍松林.宋诗鉴赏辞典:上海辞书出版社,1987:324-327<br/>2、王水照朱刚.苏轼诗词文选评:上海古籍出版社,2004:18-19<br/>3、孔凡礼刘尚荣.苏轼诗词选:中华书局,2005:15-16<br/></p>
相关古诗文章
-
[宋]苏轼
-
行香子 · 病起小集 拼 注 译 原[宋]苏轼
-
蝶恋花 · 密州上元 拼 注 译 原[宋]苏轼
-
临江仙 · 送钱穆父 拼 注 译 原[宋]苏轼
-
[宋]苏轼
-
临江仙 · 夜归临皋 拼 注 译 原[宋]苏轼
-
[宋]苏轼
-
菩萨蛮 · 回文夏闺怨 拼 注 译 原[宋]苏轼
-
[宋]苏轼
-
行香子 · 丹阳寄述古 拼 注 译 原[宋]苏轼
-
[宋]苏轼
-
望江南 · 超然台作 拼 注 译 原[宋]苏轼
-
[宋]苏轼
-
[宋]苏轼
-
[宋]苏轼