题扬州禅智寺诗词注解
-
禅智寺:也叫上方寺、竹西寺,在扬州使节衙门东三里。史载其位于蜀冈之尾,原是隋炀帝故宫,后建为寺,居高临下,风景绝佳,是扬州胜景之一。
蝉噪:指秋蝉鸣叫。北朝梁王籍《入若耶溪》有:“蝉噪林逾静,鸟鸣山更幽。”
飘萧:飘摇萧瑟。
阶砌:台阶。
白鸟:指通常为白色羽毛的鸟,如鹤、鹭一类的鸟。故:故意。迟留:徘徊不愿离去。
暮霭:黄昏的云气。
竹西路:指禅智寺前官河北岸的道路。竹西,在扬州甘泉之北。后人在此筑亭,名日竹西亭,或称歌吹亭。
歌吹是扬州:典出鲍照《芜城赋》:“车挂轊,人驾肩。廛闬扑地,歌吹沸天。”芜城即扬,由此化出“歌吹是扬州”。歌吹,歌声和音乐声;吹,指吹奏乐器。
题扬州禅智寺通用注解
-
<p>译文<br/>雨过后一只蝉在聒噪,松桂飘萧气候已交秋。<br/>青苔长满台阶,西鸟故意迟留。<br/>暮霭已生深树,斜阳渐下小楼。<br/>谁知这条寂静的竹西路,通向那歌吹繁华的扬州。<br/>注释<br/>禅智寺:也叫上方寺、竹西寺,在扬州使节衙门东三里。史载其位于蜀冈之尾,去是隋炀帝故宫,后建为寺,居高临下,风景绝佳,是扬州胜景之一。<br/>蝉噪:指秋蝉鸣叫。北朝梁王籍《入若耶溪》有:“蝉噪林逾静,鸟鸣山更幽。”<br/>飘萧:飘摇萧瑟。<br/>阶砌:台阶。<br/>西鸟:指通常为西色羽毛的鸟,如鹤、鹭一类的鸟。故:故意。迟留:徘徊不愿离去。<br/>暮霭:黄昏的云气。<br/>竹西路:指禅智寺前官河北岸的道路。竹西,在扬州甘泉之北。后人在此筑亭,名曰竹西亭,或称歌吹亭。<br/>歌吹是扬州:典出鲍照《芜城赋》:“车挂轊,人驾肩。廛闬扑地,歌吹沸天。”芜城即扬,由此化出“歌吹是扬州”。歌吹,歌声和音乐声;吹,指吹奏乐器。<br/>参考资料:完善<br/>1、陈光.杜牧诗赏读:线装书局,2007年:19页<br/>2、章培恒安平秋马樟根.杜牧诗文选译修订版:凤凰出版社,2011年:48页<br/></p>
相关古诗文章
-
[唐]杜牧
-
[唐]杜牧
-
[唐]杜牧
-
[唐]杜牧
-
[唐]杜牧
-
[唐]杜牧
-
[唐]杜牧
-
[唐]杜牧
-
[唐]杜牧
-
[唐]杜牧
-
[唐]杜牧
-
[唐]杜牧
-
[唐]杜牧
-
[唐]杜牧
-
[唐]杜牧