过华清宫三首诗词注解
-
华淸宫:《元和郡县志》:「华淸宫在骊山上,开元十一年初置温泉宫。天宝六年改为华淸宫。又造长生殿,名为集灵台,以祀神也。」
绣成堆:骊山右侧有东绣岭,左侧有西绣岭。唐玄宗在岭上广种林木花卉,郁郁葱葱。
千门:形容山顶宫殿壮丽,门戸众多。
次第:依次。
红尘:这里指飞扬的尘土。
妃子:指杨贵妃。乐子正《杨太真外传》:上曰:「赏名花,对妃子,焉用旧乐词!」《新唐书·李贵妃传》:「妃嗜荔枝,必欲生致之,乃置骑传送,走数千里,味未变已至京师。」《唐国史补》:「杨贵妃生于蜀,好食荔枝,南海所生,尤胜蜀者,故每岁飞驰以进。然方暑而熟,经宿则败,後人皆不知之。」按:此诗或为写意之作,意在讽刺玄宗宠妃之事,不可一一求诸史实。在唐代,岭南荔枝无法运到长安一带,故自苏東坡即言「此时荔枝自涪州致之,非岭南也」(《通鉴唐纪》注)。而荔枝成熟的季节,玄宗和贵妃必不在骊山。玄宗每年冬十月进驻华淸宫,次年春即回长安。《程氏考古编》亦辨其谬,近人陈寅恪亦复考证之。
过华清宫三首通用注解
-
暂无
相关古诗文章
-
[唐]杜牧
-
[唐]杜牧
-
[唐]杜牧
-
[唐]杜牧
-
[唐]杜牧
-
[唐]杜牧
-
[唐]杜牧
-
[唐]杜牧
-
[唐]杜牧
-
[唐]杜牧
-
[唐]杜牧
-
[唐]杜牧
-
[唐]杜牧
-
[唐]杜牧
-
[唐]杜牧