道德经(第十七章)诗文释义
-
最好的统治者,人民并不知道他的存在;其次的统治者,人民亲近他并且称赞他;再次的统治者,人民畏惧他;更次的统治者,人民轻蔑他。统治者的诚信不足,人民才不相信他,最好的统治者是多么悠闲。他很少发号施令,事情办成功了,老百姓说:「我们本来就是这样的。」
道德经(第十七章)全文赏析
-
太上:至上、最好,指最好的统治者。
不知有之:人民不知有统治者的存在。不知,一作「下知」。
悠兮:悠闲自在的样子。
贵言:指不轻易发号施令。
自然:自己本来就如此。
相关古诗文章
-
[周]老子
-
道德经(第四十一章) 拼 注 译 原[周]老子
-
[周]老子
-
[周]老子
-
[周]老子
-
[周]老子
-
[周]老子
-
[周]老子
-
[周]老子
-
[周]老子
-
[周]老子
-
[周]老子
-
[周]老子
-
[周]老子
-
[周]老子