夕阳楼全文赏析
-
花明柳暗,忧愁绕着天时转。登上了高高城楼,又上高楼。
要想问孤飞的鸿雁,你将飞向何方?岂不知自己的身世,同样悠悠茫茫!
夕阳楼诗词注解
-
夕阳楼:旧郑州之名胜,始建于北魏,为中国唐宋八大名楼之一,曾与黄鹤楼、鹳雀楼、岳阳楼等齐名。
荥阳:在河南省郑州市荥阳一带。
是:指夕阳楼。
所知:所熟悉的人。
萧侍郎:即萧澣。《旧唐书·文宗纪》:“大和七年三月,以给事中萧澣为郑州刺史,入为刑部侍郎。九年六月,贬遂州司马。”《地理志》:“遂州遂宁郡,属剑南东道。”萧澣贬遂州司马,不久病逝,李商隐作有《哭遂州萧侍郎二十四韵》。
花明:九月繁花凋谢,菊花开放,特别鲜明。
柳暗:秋天柳色深绿,显得晦暗。
绕天愁:忧愁随着天时循环运转而来,秋天有秋愁。
重城:即“层楼”,指高高的城楼。
楼:指夕阳楼。
夕阳楼创作背景
-
《夕阳楼》是唐代诗人李商隐的作品,作于唐文宗大和九年秋天。作者的知己萧澣被贬,诗人登夕阳楼(此楼为萧澣在郑州刺史任上所建),触景伤情,感慨万千,写下这首情致深婉的小诗。此诗以眼前看到的景物入手,依稀在人们面前展开了一幅花明柳暗、高楼独立、孤鸿飞翔的画面,以艺术的手法来诠释心中的愁绪和感慨。尤其是后二句,蕴含着更深沉的悲哀,更深刻的悲剧,让全诗达到凄惋入神的境界,体现出无限的诗意。
相关古诗文章
-
[唐]李商隐
-
[唐]李商隐
-
[唐]李商隐
-
[唐]李商隐
-
[唐]李商隐
-
[唐]李商隐
-
[唐]李商隐
-
[唐]李商隐
-
[唐]李商隐
-
[唐]李商隐
-
[唐]李商隐
-
出关宿盘豆馆对丛芦有感 拼 注 译 原[唐]李商隐
-
[唐]李商隐
-
[唐]李商隐
-
[唐]李商隐