窗前木芙蓉诗词注解
-
木芙蓉:木本植物,简称芙蓉,秋天开各色大花,甚为艳丽。因与荷花易混,故加木,又称木莲。还有别名拒霜。
辛苦:形容其孤寒冷落以及开花之艰难。
小寒:天气稍寒,木芙蓉开花于八九月,因此这里的“小寒”,并非指节气的小寒。
客:离家在外的人。作者用以自称。
更凭:哪怕,就算是。
青女:霜神。
留连:盘桓勾留。
愁红怨绿:花叶残败的样子。
窗前木芙蓉通用注解
-
<p>译文<br/>冒着秋日的微寒,孤单的木芙蓉努力盛开着,它们心中的酸楚应当与客居他乡的游子是相同的吧。<br/>但任凭风霜连续不断地摧残,木芙蓉也决不会像那些凋零败落的花草一般愁怨不已。<br/>注释<br/>木芙蓉:又名芙蓉花。<br/>辛苦:形容其孤寒冷落以及开花之艰难。<br/>小寒:天气稍寒,木芙蓉开花于八九月,因此这里的小寒,并非指节气。<br/>客心:旅人之情,游子之思。<br/>青女:传说中掌管霜雪的女神。借指霜雪。<br/>愁红怨绿:指经过风雨摧残的残花败叶。多寄以对身世凄凉的感情。<br/>本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。<br/></p>
相关古诗文章
-
如梦令 · 罨画屏中客住 拼 注 译 原[宋]范成大
-
[宋]范成大
-
[宋]范成大
-
[宋]范成大
-
[宋]范成大
-
[宋]范成大
-
减字木兰花 · 折残金菊 拼 注 译 原[宋]范成大
-
[宋]范成大
-
三登乐 · 方帽冲寒 拼 注 译 原[宋]范成大
-
如梦令 · 两两莺啼何许 拼 注 译 原[宋]范成大
-
[宋]范成大
-
[宋]范成大
-
[宋]范成大
-
[宋]范成大
-
[宋]范成大