踏莎行诗词注解
-
踏莎(suō)行:词牌名,又名「喜朝天」「柳长春」「踏雪行」「平阳兴」「踏云行」「潇潇雨」等。双调小令,《张子野词》入「中吕宫」。五十八字,上下阕各三仄韵。四言双起,例用对偶。
祖席:古代出行时祭祀路神叫「祖」。后来称设宴饯别的所在为「祖席」。
长亭:旅途中的驿站,为送别之地。
香尘:地上落花很多,尘土都带有香气,因称香尘。
棹:同「櫂」,划船之桨。长曰「櫂」,短曰「楫」。这里指船。
「画阁魂消,高楼目断」句:谓「居人」在楼阁之上遥念行人。
「无穷无尽是离愁,天涯地角寻思遍」句:謂从连接到天边的水波,引出无边无际的离愁,而有「思绕天涯」之感。寻思,不断思索。
踏莎行通用注解
-
暂无
相关古诗文章
-
[宋]晏殊
-
[宋]晏殊
-
[宋]晏殊
-
玉堂春 · 帝城春暖 拼 注 译 原[宋]晏殊
-
[宋]晏殊
-
[宋]晏殊
-
[宋]晏殊
-
[宋]晏殊
-
[宋]晏殊
-
[宋]晏殊
-
[宋]晏殊
-
[宋]晏殊
-
[宋]晏殊
-
[宋]晏殊
-
[宋]晏殊