送外甥怀素上人归乡侍奉

[钱起] 朗读

释子吾家宝,神清慧有馀。

能翻梵王字,妙尽伯英书。

远鹤无前侣,孤云寄太虚。

狂来轻世界,醉里得真如。

飞锡离乡久,宁亲喜腊初。

故池残雪满,寒柳霁烟疏。

寿酒还尝药,晨餐不荐鱼。

遥知禅诵外,健笔赋闲居。

诗文标签: 冬天 离别

送外甥怀素上人归乡侍奉诗词注解


    暂无

送外甥怀素上人归乡侍奉通用注解


    <p>译文<br/>上人你乃是我们宗族的骄傲,你聪慧有余,能翻译印度佛家经典,你的书法深得张旭的精髓。远远飞去的仙鹤没有伴侣可追逐,孤单的白云漂浮于浩渺的太空之中,你单身远离家乡已经很久。你写起狂草来眼里全然没有了时空宇宙,醉后舞墨更能展现世界万象的真谛。你离开家乡,四海云游,时间太久;你如今在这腊月之初回乡探望,亲人该是多么高兴。你的故园池塘中满是残雪,柳条稀疏,烟雨迷蒙。你祝寿敬酒,熬汤侍药,晨餐素食,精心侍奉父母。我远在千里之外,也知道你在家除了诵经之外,还健笔如飞,赋诗闲居的生活。<br/>注释<br/>怀素:唐代著名僧人,大书法家。玄奘弟子,字藏真,俗姓钱。上人:佛家语,指道德高尚的人,后为僧人的敬称。侍奉:奉养意。<br/>释子:僧人、和尚,此指怀素。<br/>翻:翻译。梵王字:指佛经。<br/>伯英:即张旭,其字伯英,是早于怀素的大书法家。<br/>前侣:前面的伴侣。<br/>太虚:即太空。<br/>世界:佛家语,指宇宙。<br/>真如:佛家语,指永恒存在的实体、实性。<br/>飞锡:佛家语,和尚游方称为飞锡。<br/>宁亲:使父母安宁。此为奉养父母。腊初:腊月初旬。<br/>霁烟:雨后的烟气。<br/>寿酒:寿延之酒。<br/>荐:献,进。<br/>禅诵:念经。<br/>健笔:勤奋地练笔。<br/>参考资料:完善<br/>1、于海娣等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:227-228<br/></p>

相关古诗文章


作者简介


    钱起 唐 诗

    中国历代人名大辞典【生卒】:约710—约780【介绍】: 唐吴兴人,字仲文。大历十才子之一。诗与郎士元齐名,时称:“前有沈、宋,后有钱、郎。”玄宗天宝九载进士。所作《省试湘灵鼓瑟》诗末二句“曲终人不见...